Traducción generada automáticamente

EL ÚLTIMO BESO (part. Sech)
Mora
LE DERNIER BISOUS (feat. Sech)
EL ÚLTIMO BESO (part. Sech)
Euh-euh-uh-uh-uhUh-uh-uh-uh-uh
OuaisYeah
Euh-euh-uh-uh-uhUh-uh-uh-uh-uh
Je sais que je ne l'ai pas pris au sérieux (je l'ai pris au sérieux)Sé que no lo cogí en serio (lo cogí en serio)
Mais parfois tu erres dans mon esprit, et c'est presque toujours quand je suis ivre (quand je suis ivre)Pero, a veces, paseas por mi mente, y casi siempre es cuando estoy ebrio (cuando estoy ebrio)
Je suis prisonnier de tes souvenirs vivant en captivitéSoy preso de tus recuerdos viviendo en cautiverio
Et c'est passé de la réalité à un rêveY pasó de ser real a convertirse en un sueño
Et je sais que j'ai promis d'y mettre des effortsY sé que prometí ponerle empeño
Mais je me suis retiré de notre amour, comme Tangana après El MadrileñoPero de nuestro amor me retiré, como Tangana después de El Madrileño
Et je me demande si je t'intéresse toujours, ou si ce cœur ne ressent rienY me pregunto si yo todavía te intereso, o si ese corazón no siente
Je me souviens du dernier baiser avant ta disparitionMe acuerdo del último beso antes de desaparecerte
Et je t'ai cherché, je t'ai cherché, je t'ai cherché, mais je n'ai rien trouvéY te busqué, te busqué, te busqué, pero nada encontré
Et j'espère juste que mon nom te hante où que je sois (c'est Sech)Y solo espero que te persiga mi nombre donde sea que esté' (este e' Sech)
Ceux qui parlent n'avaient aucune idéeLos que hablan no tenían ni una idea
On s'amusait bien, bon sangLa estábamos pasando bien, maldita sea
Ne disons rien, mais bien sûr que ça frappeNo digamo' nada, pero claro que golpea
Je te vois au centre commercial, maman, avec une autre gonorrhéeVerte en el mall, mami, con otra gonorrea
Et si c'est le dernier baiser, bébé, alors donne-le moiY si e' el último beso, bebecita, pues dame
Encore un peu de poudre, et si tu n'en veux pas, eh bien, donne-la-moiOtro polvito, y si no quieres, pues, dale
Il y a plus d'informations sur moi que dans le portefeuilleQue de mí tiene' má' info que en la wallet
Que si je ne suis pas à la plage, il ne veut pas que je la quitteQue si no soy la playa, no quiere que la sale
Lance-moi autant de fois que tu veux, je te le mettrai dessusTírame las veces que quieras, que yo te lo pongo
Regarde-toi, tu n'es pas un écran, mais je suis en arrière-planMírate, no ere' una pantalla, pero estoy en tu fondo
Je me demande si je t'intéresse toujours, ou si ce cœur ne ressent rienMe pregunto si yo todavía te intereso, o si ese corazón no siente
Je me souviens du dernier baiser avant ta disparitionMe acuerdo del último beso antes de desaparecerte
Et je t'ai cherché, je t'ai cherché, je t'ai cherché, mais je ne t'ai pas trouvéY te busqué, te busqué, te busqué, pero no te encontré
Et je veux juste que mon nom te hante où que tu soisY solo quiero que te persiga mi nombre donde sea que estés
Et même si tu t'éloignes et appelles dix sorcièresY ni aunque te mude' lejo' y llame' a diez brujo'
Tu vas pouvoir te laisser aller, notre truc a un nœudVas a poder soltar, lo nuestro tiene un nudo
Je sais que tu te souviens de celui qui t'a donné ces tons aigusYo sé que tú te acuerda' del que te sacaba los tono' agudo'
Et si t'aimer devenait un luxeY si quererte pasó a ser un lujo
Je préférerais être pauvre, maman, je te jurePrefiero ser pobre, mami, te lo juro
Gardez tous les vêtements, y compris la HublotQuédate con toa' las prendas, también con el Hublot
Je ne fume même plus car ta silhouette apparaît dans la fuméeYa ni fumo porque me sale tu silueta en el humo
Frein de secoursFreno de emergencia
Mais te baiser, maman, n'était pas une coïncidencePero es que chingar contigo, mami, no era algo casual
C'était une expérienceEso era una experiencia
Quand tu m'as demandé de tout faire pour toiCuando me pedías que te hiciera de todo
Vous incitez à la violence et vous me demandez ensuite grâceTú incitando a la violencia pa' después pedirme clemencia
Regarde tout ce que tu as raté parce que tu étais stupideMira to' lo que te perdiste por necia
Il n’y a plus de Taco Louiboutin ni de vacances grecquesYa no hay taco' Louiboutin ni vacaciones por Grecia
Il faut briller par son absenceTe toca brillar por tu ausencia
Et pour moi, aujourd'hui tes photos, bébé, je vais les mettre ensembleY pa' mí, que hoy tus foto', baby, yo las junto
Pour les brûler tous ensemblePa' quemarlas toa' en conjunto
Mais si tu veux me voir, évidemment, je suis partantPero si tú quieres verme, obvio que me apunto
Pour se donner un dernier baiser et clore l'affairePa' darno' el ultimo beso y cerramo' el asunto
Nous clôturons l'affaireCerramo' el asunto
Pour se donner le dernier baiser et clore l'affaire (oui, oui, oui)Pa' darno' el ultimo beso y cerramo' el asunto (sí, sí, sí)
Nous avons clos l'affaire après le dernier baiserCerramo' el asunto después del último beso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: