Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 49.066

ESCALOFRÍOS

Mora

LetraSignificado

Gänsehaut

ESCALOFRÍOS

Ich habe viele Fehler gemachtCometí mucho' errore'
Manchmal war es sehr kalt (sehr kalt, oh-oh-oh)A vece' era muy frío (muy frío, oh-oh-oh)
Aber wenn ich dich mit ihm sehe, werde ich ein Chaos anrichtenPero si te veo con él, yo voy a formar un lío

(Baby, ich werde ein Chaos anrichten)(Baby, voy a formar un lío)

Denn ich will nichts GeteiltesPorque no quiero nada compartío'
Du bist mehr meine als der Typ, als der TypSi ere' má' mía que de ese tío, que de ese tío
Heute gehe ich auf die Straße, um zu sehen, ob ich dich mit einer anderen vergesseHoy me voy pa' la calle a ver si con otra te olvido

Ich will keine geteilten LippenNo quiero labio' compartío'
Dich nicht zu haben, gibt mir Gänsehaut, gibt mir GänsehautEl no tenerte me da escalofrío', me da escalofrío'
Wie ein Verrückter habe ich nach dir gesucht, aber du warst schon wegComo un loco, te busqué, pero ya te había' ido

Ich wünsche mir ständig, dass wir uns wiedersehenYo me paso deseando que tengamo' un reencuentro
Aber ich finde dich nichtPero es que no te encuentro
Wie können wir so gleich sein, obwohl wir Gegensätze sind?¿Cómo es que somo' tan iguale' siendo polo' opuesto'?
Auch wenn ich dir nicht schreibe, lasse ich dich nicht losAunque no te escriba, no te suelto

Und wenn die Liebe ein Krieg ist, bin ich ohne MunitionY si el amor es una guerra, me quedé sin municione'
Dir weh zu tun, war nie meine AbsichtHacerte daño, nunca estuvo en mis opcione'
Es war nicht absichtlich, es waren nicht meine IntentionenFue sin querer, no fueron mis intencione'
Du bist die Ursache all meiner DepressionenTú ere' la causante de toa' mis depresione'

Aber, antworte mir, gib mir eine ChanceMa, contéstame, dame un chance
Mal sehen, ob ich endlich das Gleichgewicht findeA ver si por fin encuentro el balance
Zwischen Drogen und RomantikEntre las droga' y el romance
Sag mir, ob es eine Heilung für diesen Krebs gibtDime si tiene cura este cáncer

Denn ich will nichts GeteiltesPorque no quiero nada compartío'
Du bist mehr meine als der Typ, als der TypSi ere' má' mía que de ese tío, que de ese tío
Heute gehe ich auf die Straße, um zu sehen, ob ich dich mit einer anderen vergesseHoy me voy pa' la calle a ver si con otra te olvido

Ich will keine geteilten LippenNo quiero labio' compartío'
Dich nicht zu haben, gibt mir Gänsehaut, gibt mir GänsehautEl no tenerte me da escalofrío', me da escalofrío'
Wie ein Verrückter habe ich nach dir gesucht, aber du warst schon wegComo un loco, te busqué, pero ya te había' ido

Geteilte Lippen, geteilte Lippen, meine LiebeLabios compartidos, labios divididos, mi amor
Ich kann deine Lippen nicht teilenYo no puedo compartir tus labios
Ich teile den Betrug und teile meine Tage und den SchmerzQue comparto el engaño y comparto mis días y el dolor

Ich kann deine Lippen nicht mehr teilenYa no puedo compartir tus labios
Soll mich ein Blitz treffenQue me parta un rayo
Soll das Vergessen mich begraben, meine LiebeQue me entierre el olvido, mi amor
Aber ich kann deine Lippen nicht mehr teilenPero no puedo más compartir tus labios


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mora y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección