Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.082

La Carita

Mora

LetraSignificado

La Carita

La Carita

Eh, eh, ehEy, ey, ey
Toi et moi, on est si différentsTú y yo somo' tan diferente'
Bébé, mais si semblablesBaby, pero tan iguale'
Je sais qu'on t'écrit des messagesSé que te escriben pare'
Mais au lit, personne ne me rivalise, nonPero en la cama no hay quien me iguale, no
Écoute, sans téléphone, ehOye, sin celulare', eh
Je vais naviguer tes mers, ehVoy a navegar tu' mare', eh
Sans protection, dans ce jeu tout est permisSin protección, en este juego to' se vale
Et je te mets de la musique en fondY yo te pongo musiquita de fondo
Les voisins, qu'ils fassent les sourdsLo' vecino' que se hagan lo' sordo'
Et qu'ils s'habituent à tes crisY que a tu' grito' se acostumbren
Parce qu'aujourd'hui encore, je te volePorque hoy de nuevo tе robo

Et j'adore la petite tête que tu faisY me encanta la carita que ponе'
Quand je te mets en positionCuando te pongo en posicione'
Que je n'avais jamais ressentieQue nunca había sentido
Avec toi, je me lance dans des missionsYo contigo me tiro misione'
Et j'adore la petite tête que tu faisY me encanta la carita que pone'
Quand je te mets en positionCuando te pongo en posicione'
Que je n'avais jamais ressentieQue nunca había sentido
Aujourd'hui, je donne les instructionsHoy yo doy la' instruccione'

Ferme les rideaux et laisse ça commencerTú cierra la' cortina' y deja que esto empiece
Je vais te le faire pour que demain tu penses à moiTe lo voy a hacer pa' que mañana me piense'
La lune est pleine, mais le jour se lèveLa Luna 'tá llena, pero ya amanece
Et dans ce trambo, ça fait quelques moisY en este trambo llevamo' par de mese'
Au lit, le pacte se scelle, quelques bouteillesEn la cama el pacto se sella, un par de botella'
Et quand je te le fais, tu vois les étoilesY cuando te lo pongo te hago ver la' estrella'
Ce connard a marché, mais sans laisser de tracesEse cabrón pisó, pero sin dejar huella
Et ces gens te lancent, mais tous se crashentY esta gente te tira, pero toíto' se estrellan
Et toi et moi au lit, deux anormauxY tú y yo en la cama, do' anormale'
C'est bon de se manger comme des animauxQué rico e' comerno' como animale'
En une seule nuit, on fait des poussièresEn una misma noche polvo' échamo' pare'
Je connais déjà tes maniesYa me conozco tus male'
Et cette routine de te manger est devenue nécessaireY esta rutina de comerte ya e' necesaria
Bébé, c'est chaud et sans baratinBaby, 'tá caliente y sin tirarte labia
À force de te toucher, je connais la zoneDe tanto tocarte ya conozco el área
Et pour te faire venir, j'ai plusieurs façonsY pa' hacerte venir, forma' tengo varia'

J'adore la petite tête que tu faisMe encanta la carita que pone'
Quand je te mets en positionCuando te pongo en posicione'
Que je n'avais jamais ressentieQue nunca había sentido
Avec toi, je me lance dans des missionsYo contigo me tiro misione'
Et j'adore la petite tête que tu faisY me encanta la carita que pone'
Quand je te mets en positionCuando te pongo en posicione'
Que je n'avais jamais ressentieQue nunca había sentido
Aujourd'hui, je donne les instructionsHoy yo doy la' instruccione'

Et tu enlèves tes vêtements et ça me monte la pressionY tú te quita' la ropa y me sube la presión
Donc te manger, c'est la seule optionAsí que comerte e' la única opción
Ce corps à toi, bébé, c'est ma malédictionEse cuerpo tuyo, baby, e' mi maldición
Et pour ton point G, j'ai déjà la localisationY de tu punto G ya tengo la ubicación
Tu deviens chaude et moi aussi un peuTú te pone' caliente y yo también un poco
Et tant pis, bébé, aujourd'hui on fait les fousY que se joda, baby, hoy no' vamo' a lo loco
Tu te mets en ligne, je te choque le bumperTe pone' en fila, ese bumper te lo choco
Mami, je transforme tout ce que je touche en orMami, yo convierto en oro to' lo que toco
Et ces connards à ma gauche sont à la traîneY esto' cabrone' a mi la'o se quedan corto
Comme tu es belle en shortQué rica te ve' en pantalone' corto'
Quand tu l'enlèves, je ne me comporte jamaisCuando te lo quita' nunca me comporto
Et si tu veux, je te le fais de septembre à aoûtY si quiere' te lo pongo de septiembre hasta agosto

Et j'adore la petite tête que tu faisY me encanta la carita que pone'
Quand je te mets en positionCuando te pongo en posicione'
Que je n'avais jamais ressentieQue nunca había sentido
Avec toi, je me lance dans des missionsYo contigo me tiro misione'
Et j'adore la petite tête que tu faisY me encanta la carita que pone'
Quand je te mets en positionCuando te pongo en posicione'
Que je n'avais jamais ressentieQue nunca había sentido
Aujourd'hui, je donne les instructionsHoy yo doy la' instruccione'


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mora y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección