Traducción generada automáticamente

MALAFAMA
Mora
MALAFAMA
MALAFAMA
Je voulais une fille bad et tu t'es mise là-dedansYo quería una nena mala y tú te pusiste pa' eso
Tu as commencé à jouer et tu as perdu, peut-être que c'est à cause de mes baisersEmpezaste jugando y perdiste, quizás fue culpa de mis besos
Quand tu partais, moi j'étais déjà de retourCuando tú estaba' de ida, ya yo estaba de regreso
Parfois je nie que ça me plaît, mais bourré je le confesse toujoursA vece' niego que me gusta', pero borracho siempre lo confieso
Et dis-moi qui te le fait aussi bienY como yo dime quién te lo hace así de bien
Je t'ai fait passer de zéro à centTe llevé de cero a cien
Et ce que je veux, ma belle, tu le veux aussiY lo que quiero, ma, tú lo quiere' también
Bébé, la rue m'appelleBaby, la calle me llama
Et je suis toujours ici dans ton litY yo sigo aquí en tu cama
Ne me fais pas de scène pour des conneriesNo me pelee' por estupidece'
Si on se voit juste de temps en tempsSi solo nos vemo' a vece'
Je sais que j'ai mauvaise réputationSé que tengo mala fama
Mais c'est pas pour autant qu'il faut faire tout un dramePero no es pa' tanto drama
Mon nom apparaît partout autour de toiMi nombre en todos lao' te aparece
On peut se voir aujourd'hui, qu'est-ce que t'en dis ?Nos podemo' ver hoy, ¿qué te parece?
Je voulais une diablesse et toi un mauvais garçonYo quería una diabla y tú un nene malo
La boîte est sombre, alors parle-moi clairementLa disco está oscura, así que hablame claro
Ça fait quelques mois et même pas un followVan par de mese' y ni nos damo' follow
Ce cul, je le vois partoutEse culo me sale en todos lao'
Je sais que tu te souviens de cette nuit en ArgentineSé que te acuerda' de esa noche en Argentina
On l'a fait même dans la cuisineQue lo hicimo' hasta en la cocina
Si tu veux, je te chante, mais grimpe sur moiSi quiere' te canto, pero trepáteme encima
Et on utilise le lit comme scèneY usamo' la cama de tarima
Et si tu te comportes mal, je te maltraiteY si te porta' mal, pues yo te maltrato
Je te vole encore et au lit je te tueTe robo otra vez y en la cama te mato
Chaque fille bien a son voyouToda gata fina tiene su caco
Toi et moi, on est deux, mais mets-toi à quatreTú y yo somo' do', pero ponte en cuatro
Et ouais, j'adore ton attitudeY uff, me fascina tu actitud
Cette petite bouille me met dans l'ambianceEsa carita tuya me pone en el mood
De mettre l'air et d'éteindre la lumièreDe prender el aire y apagar la luz
Si tu veux du carburant, pour toi j'ai le réservoir pleinSi me pide' gasolina, pa' ti tengo el tanque full
Bébé, la rue m'appelleBaby, la calle me llama
Et je suis toujours ici dans ton litY yo sigo aquí en tu cama
Ne me fais pas de scène pour des conneriesNo me pelee' por estupidece'
Si on se voit juste de temps en tempsSi solo nos vemo' a vece'
Je sais que j'ai mauvaise réputationSé que tengo mala fama
Mais c'est pas pour autant qu'il faut faire tout un dramePero no es pa' tanto drama
Mon nom apparaît partout autour de toiMi nombre en todos lao' te aparece
On peut se voir aujourd'hui, qu'est-ce que t'en dis ?Nos podemo' ver hoy, ¿qué te parece?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: