Traducción generada automáticamente

TÚ SABES DONDE VIVO
Mora
TU SAIS OÙ JE VIS
TÚ SABES DONDE VIVO
Même si cette vie est courteAunque esta vida es corta
Même si cette vie est courteAunque esta vida es corta
Même si cette vie est courte et l'amour éphémèreAunque esta vida es corta y el amor pasajero
Je te vois et ça m'est égalYo te veo y no me importa
Mon cœur n'est pas en acierMi corazón no es de acero
Et tu sais que ça me rend faible, ouaisY tú sabes que me debilita, sí
Si je t'ai près de moi, heySi te tengo cerquita, ey
Est-ce que ce sont tes yeux, ta bouche ou ce petit visage¿Serán tus ojo', tu boquita o esa carita
Que tu fais toujours quand je te prends par le cou ?Que pones siempre que por el cuello te cojo?
Sans te toucher, je te mouilleSin tocarte te mojo
Et à n'importe quelle heureY a la hora que sea
Tu n'as qu'à appeler pour réaliser tes désirsTú solo llama pa' cumplirte lo que desea'
Viens, je t'attendsVen, te estoy esperando
Tu sais où je visTú sabe' dónde vivo
Bébé, je n'ai plus de voisinsBaby, ya no tengo vecino'
On peut faire du bruitPodemo' hacer ruido
Je t'attendsTe estoy esperando
Tu sais où je visTú sabe' dónde vivo
Tu seras toujours à moi même si je ne te le dis pasPor siempre serás mía aunque ni te lo digo
Je ne te le dis pasNi te lo digo
Je sais que je ne te le dis pasSé que no te lo digo
Je sais que je ne te le dis pas, maisSé que no te lo digo, pero
Tu arrives chez moi sans avoir à envoyer de PINTú le llegas a casa sin tener que enviar PIN
Ton cœur est bloqué, mais je connais le PINTu corazón bloquea'o, pero yo me sé el PIN
Si tu veux, on se bat et le lit devient un ringSi quiere' peleamo' y la cama la usamo' de ring
Parce que ces putes, je les laisse en vuPorque a estas putas las dejo en seen
Mais si tu écris, je réponds vitePero si escribe' tú, rápido contesto
Et le message arrive, ça fait déjà effetY le cae la nota, ya está haciendo efecto
Pour te faire venir, je suis un expertEn hacerte venir soy experto
Trouve-toi une copine, ça ne me dérange pasBúscate una novia, que yo no me molesto
Et on fait de toutY hacemo' de todo
Capricieuse, c'est ton surnomCaprichosa, ese e' tu apodo
Mets-toi à l'aise, je vais te mettre à l'aisePonte cómoda a lo que te lo acomodo
Je ne suis pas du genre à dîner au ComodonNo soy de cena' en Comodon
Ni à offrir des bracelets en orNi pulserita' en oro
Mais je peux faire ça si tu me fais du bruit, heyPero me pongo pa' eso si me hace' coro, ey
La première fois que je l'ai fait, elle a demandé une rançonLa primera vez que lo puse, pidió rescate
La deuxième fois, elle a demandé que je la termineLa segunda vez pidió que la remate
La troisième a cherché son amieLa tercera buscó a su amiga
Pour que je les maltraite toutes les deux en même tempsPara que a las do' a la ve' las maltrate
Elle voulait faire du sport, j'ai amené une batteElla quería hacer deporte, yo traje un bate
Le dispensaire est à la maison, viens pour que je te fasse chavirerEl dispen en casa, ven pa' que te arrebate'
Elle me passe son portable et se met à quatre pour que je la prenne en photoMe pasa su celular y se pone en cuatro pa' que yo la retrate
Viens, je t'attendsVen, te estoy esperando
Tu sais où je visTú sabe' dónde vivo
Bébé, je n'ai plus de voisinsBaby, ya no tengo vecino'
On peut faire du bruitPodemo' hacer ruido
Je t'attendsTe estoy esperando
Tu sais où je visTú sabe' dónde vivo
Tu seras toujours à moi même si je ne te le dis pasPor siempre serás mía aunque ni te lo digo
Je ne te le dis pasNi te lo digo
Je sais que je ne te le dis pasSé que no te lo digo
Je sais que je ne te le dis pas, maisSé que no te lo digo, pero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: