Traducción generada automáticamente

Vacio
Mora
Vide
Vacio
Donne-moi une raison de t'oublierY dame una razón pa' olvidarte
Même si en réalité, j'ai déjà essayé (même si en réalité, j'ai déjà essayé)Aunque en realida' ya lo intenté (aunque en realida' ya lo intenté)
Tu es partie, mais tu n'as pas effacéTe fuiste, pero no borraste
Ce qui était écrit sur le papier (ce qui était écrit sur le papier)Lo que estaba escrito en el papel (estaba escrito en el papel)
Et on dit qu'à chaque histoire vient son dénouementY dicen que a cada historia le llega su final
Mais le nôtre est un conte sans finPero lo nuestro es un cuento de nunca acabar
Je sais que je n'ai jamais été facile, ni à supplierSé que nunca he sido fácil, tampoco de rogar
Mais si tu n'es pas là, tout va malPero si no está' aquí, siendo que to' salе mal
Et je le demande au destin, qu'il te mette sur mon cheminY se lo pido al destino, que tе ponga en mi camino
Pour voir si on récupère tout le temps qu'on a perduA ver si recuperamo' to' el tiempo que perdimo'
Toi avec lui, moi avec elle, putain, qu'est-ce qu'on a feintTú con él, yo con ella, ma', que mucho fingimo'
Ce qu'on avait est fini, mais pas parce qu'on le voulaitLo nuestro se acabó, pero no porque quisimo'
Et je sais que je reviendrai à toi (à toi)Y yo sé que volveré a hacerte mía (a hacerte mía)
Et pour qu'on se retrouveY pa' volverno' a encontrar
J'attends toujours le jour (j'attends toujours le jour)Sigo esperando el día (sigo esperando el día)
Et même si je souris à l'extérieurY aunque por fuera sonrío
À l'intérieur, je suis toujours vide (je suis toujours vide)Por dentro sigo vacío (por dentro sigo vacío)
Je ne me reconnais presque plusYa casi ni me conozco
Sans toi, je me sens perdu (sans toi, je me sens perdu)Sin ti me siento perdí'o (sin ti me siento perdí'o)
Et même si je souris à l'extérieurY aunque por fuera sonrío
À l'intérieur, je suis toujours vide (je suis toujours vide)Por dentro sigo vacío (por dentro sigo vacío)
Je ne me reconnais presque plus, sans toi, je me sens perdu (perdu)Ya casi ni me conozco, sin ti me siento perdí'o (perdí'o)
Ton cœur était un labyrinthe et je m'y suis perduTu corazón era un laberinto y me perdí
À force de penser à toi, j'ai oublié qui j'étaisDe tanto pensar en ti me olvidé de mí
Je t'ai bloqué de partoutTe bloqueé de to'a parte'
Mais tu es toujours dans ma têtePero sigue' en mi mente
Et je sens que je perds ma chanceY yo siento que me quedo sin suerte
Sans toi, je suis dégoûté, la solitude me donne des frissons (la solitude)Sin ti estoy aborreci'o, me da escalofri'o la soleda' (la soleda')
Je pensais que tu resterais, mais en amour, tu étais nomadePensé que te quedaría, pero en el amor era' nómada
Et je traverse les rues pour voir si dans l'une d'elles on se retrouve, ouaisY yo cruzo por la' calle' a ver si en alguna de ella' no' volvemo' a encontrar, sí
Moi qui ne tombais jamais amoureuxYo que nunca me enamoraba
Et j'étais celui qui jouait toujours, le méchant qui ne pleure pas, nonY era el que siempre jugaba, ese era el malo y no llorar, no
À chercher le plaisir sans penser que ça pouvait arriver, maintenant je suis sans toiPor buscar placer y no pensar en que esto podía pasar ahora estoy sin ti
On dit qu'on grandit grâce à la douleurDicen que uno crece gracia' al dolor
Et c'est en souffrant que j'ai apprisY sufriendo fue que aprendí
Et même si je souris à l'extérieurY aunque por fuera sonrío
À l'intérieur, je suis toujours vide (je suis toujours vide)Por dentro sigo vacío (por dentro sigo vacío)
Je ne me reconnais presque plusYa casi ni me conozco
Sans toi, je me sens perdu (sans toi, je me sens perdu)Sin ti me siento perdí'o (sin ti me siento perdí'o)
Et même si je souris à l'extérieurY aunque por fuera sonrío
À l'intérieur, je suis toujours vide (je suis toujours vide)Por dentro sigo vacío (por dentro sigo vacío)
Je ne me reconnais presque plus, sans toi, je me sens perdu (perdu)Ya casi ni me conozco, sin ti me siento perdí'o (perdí'o)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: