Traducción generada automáticamente

Davilicença
Moraes Moreira
Teufelsgenehmigung
Davilicença
Fällt in diesen Choro, der aus dem Hinterhof kommtCai nesse choro, que é de quintal de terreiro
Das ist unverschämt, und es schlägt auf die Haut des PandeirosQue é desaforo, e dá na pele do pandeiro
Und es schlägt in den Gesang, den das Pandeiro hatE dá no coro que o pandeiro tem
Goldener Ring, goldener Ring, goldener RingAro de ouro, aro de ouro, aro de ouro
Silberne Böden, SandalenSoalhos de prata, sandálias
Wer Silber hat, sag's, JungeDe prata quem tem, diga menino
Es ist die Brünette, es ist die Brünette, es ist die Brünette und die Mulattin auchÉ a morena, é a morena, é a morena e a mulata também
In der Turm die Glocke, im Kirchturm das ZeichenNa torre o sino, na torre da igreja o sinal
In der Heimat des Jungen ist der Ton natürlichNa terra do menino o tom é natural
Der Ton ist C-Dur, Junge, folge dem GefühlO tom é dó maior menino segue o tino
Das Gefühl, das Schicksal, das Gefühl, das Schicksal, das Gefühl, das SchicksalO tino destino, o tino destino, o tino destino
Schicksal des KlangsDestino do som
Der Choro ist gut, aus dem Choro die Träne, aus der Träne der ReimO choro é bom, do choro a lágrima, da lágrima a rima
Aus den Augen das MädchenDos olhos a menina
Im Bergwerk das Gold aus der MineNa mina o ouro da mina



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moraes Moreira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: