Traducción generada automáticamente

Las Cometas Siempre Vuelan En Agosto
Morat
Les Cerfs-volants Vont Toujours En Août
Las Cometas Siempre Vuelan En Agosto
On a grandi avec le poids du passé sur nos épaules, tout semblait malCrecimos con el peso del pasado en nuestra espalda, todo pintaba para mal
Où les femmes marchent avec peur dans la rue si elles portent une jupeDonde las mujeres van con miedo por la calle si se ponen falda
Des souvenirs qui s'encrassent avec des cendres de noyer, tout semblait malRecuerdos que se empolvan con cenizas de nogal, todo pintaba para mal
Et un pays de merde, le journal de neuf heures annonce la finY un país de mierda, el noticiero de las nueve le marca el final
Parce que l'humour s'était éteint masquant tant de cicatricesPorque el humor se había apagado enmascarando tantas cicatrices
Estompant la promesse que des temps heureux viendraientDifuminando la promesa de que llegarían tiempos felices
Et même si un avion était synonyme de feu dans les airsY aunque un avión еra un sinónimo de fuego prendido еn el aire
Je sais que céder aux condamnations du passé serait être lâcheSé que rendirme las condenas del pasado sería ser cobarde
Sûr qu'entre la folie, il y a des illusions enterréesSeguro que entre la locura hay ilusiones enterradas
Bien que la nuit reste sombre et qu'on ne voit toujours rienAunque la noche siga oscura y todavía no vemos nada
Bien que nos genoux tremblent, il faut marcher dans les ruesAunque nos tiemblen las rodillas, las calles hay que caminarlas
Il n'y a pas un seul cauchemar qui soit immunisé contre sa finNo hay una sola pesadilla que sea inmune a terminarla
Parce que je saisPorque sé
Que même si le vestige du passé a un coûtQue aunque el vestigio del pasado tiene un costo
Et même s'il y a des jours avec de la tristesse sur nos visagesY aunque haya días con tristeza en nuestro rostro
Je sais que les cerfs-volants volent toujours en aoûtSé que las cometas siempre vuelan en agosto
Le Oui et le Non ont divisé les victimes en deuxEl Sí y el No partieron a las víctimas en dos
J'y pense et ma voix se briseLo pienso y se quiebra mi voz
Et le réalisme magique nous tente à plus d'un à dire adieuY el realismo mágico nos tienta a más de uno a decir adiós
Et même si je suis fatigué de me plaindre et que le gouvernement improvise toutY aunque estoy cansado de quejarme y que el gobierno todo lo improvise
Je dois aussi me joindre, je ne suis pas l'homme que j'ai toujours voulu êtreTambién me tengo que sumar, no soy el hombre que yo siempre quise
Et peut-être que ça sonne faux quand j'essaie d'être si positifY a lo mejor me suena falso cuando intento ser tan positivo
Parce qu'il y a plus de 6000 raisons de rester négatifPorque hay más de 6000 razones para seguir siendo negativos
Sûr qu'entre la folie, il y a des illusions enterréesSeguro que entre la locura hay ilusiones enterradas
Bien que la nuit reste sombre et qu'on ne voit toujours rienAunque la noche siga oscura y todavía no vemos nada
Bien que nos genoux tremblent, il faut marcher dans les ruesAunque nos tiemblen las rodillas, las calles hay que caminarlas
Il n'y a pas un seul cauchemar qui soit immunisé contre sa finNo hay una sola pesadilla que sea inmune a terminarla
Parce que je saisPorque sé
Que même si le vestige du passé a un coûtQue aunque el vestigio del pasado tiene un costo
Et même s'il y a des jours avec de la tristesse sur nos visagesY aunque haya días con tristeza en nuestro rostro
Je sais que les cerfs-volants volent toujours en aoûtSé que las cometas siempre vuelan en agosto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: