Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 27.644

Ya Es Mañana

Morat

LetraSignificado

Het Is Al Morgen

Ya Es Mañana

Vandaag hoor ik de dingen harder vallenHoy, noto más el ruido de las cosas al caer
En zie ik dat niemand aan het verleden ontsnaptY veo que nadie escapa del pasado
Al een paar jaar wil ik het oplossenDesde hace un par de años que lo quiero resolver
Ik wilde leven, maar was te drukQuería vivir, pero estaba ocupado

En om eerlijk te zijn, met de jaren zie je de melancholie als ik terugdenkY a decir verdad, con la edad, la melancolía se me nota al recordar
Toen Bogotá van ons was op een vrijdagavondCuando Bogotá era nuestra un viernes por la noche
Alles was eenvoudiger toen ik niet wist wat missen wasTodo era más simple cuando no sabía extrañar
En mijn hoofd me niet met verwijten lastigvielY mi cabeza no insistía con reproches

Hé, waarom niet weer afspreken?Ey, ¿por qué no vernos otra vez?
We moeten niet achter het raam levenNo hay que vivir por la ventana
We moeten niet denken aan wat was of aan wat nooit kon zijnNo hay que pensar en lo que fue ni en lo que nunca pudo ser
Gisteren is voorbij, en het is al morgenSe fue el ayer, y ya es mañana
Gisteren is voorbij, en het is al morgenSe fue el ayer, y ya es mañana

Ik heb de gewoonte om terug te kijken uit angst om te zienTengo el vicio de retroceder por no arriesgarme a ver
Wat de toekomst zal brengenLo que el futuro va a traer
En ze zeggen dat het leven altijd duizend bochten maaktY dicen que la vida siempre da mil vueltas
En hoewel het onbekende me bang maaktY aunque a mí me aterra lo desconocido
Weet ik dat het lot onze rekeningen regeltSé que el destino va ajustándonos nuestras cuentas

En als het verleden niet terugkomtY si el pasado no vuelve a pasar
Laat het ons niet belasten om het te herinnerenQue no nos pese recordarlo

Waarom niet weer afspreken? (Waarom niet weer afspreken?)¿Por qué no vernos otra vez? (¿Por qué no vernos otra vez?)
We moeten niet achter het raam levenNo hay que vivir por la ventana
We moeten niet denken aan wat was of aan wat nooit kon zijnNo hay que pensar en lo que fue ni en lo que nunca pudo ser
Gisteren is voorbij, en het is al morgen (het is al morgen)Se fue el ayer, y ya es mañana (ya es mañana)

Gisteren is voorbij, en het is al morgenSe fue el ayer, y ya es mañana
Gisteren is voorbij, en het is al morgenSe fue el ayer, y ya es mañana
Gisteren is voorbij, en het is al morgenSe fue el ayer, y ya es mañana

Waarom niet weer afspreken?¿Por qué no vernos otra vez?
We moeten niet achter het raam leven (zeg me wat je wilt)No hay que vivir por la ventana (dime qué ganas)
We moeten niet denken aan wat was of aan wat nooit kon zijn (nee)No hay que pensar en lo que fue ni en lo que nunca pudo ser (no)
Gisteren is voorbij, en het is al morgen (het is al morgen)Se fue el ayer, y ya es mañana (ya es mañana)
Gisteren is voorbij, en het is al morgenSe fue el ayer, y ya es mañana

Escrita por: Juan Pablo Isaza / Juan Pablo Villamil / Nico Cotton / Simón Vargas / Susana Isaza. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morat y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección