Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sweet candy
Moritaka Chisato
Sweet candy
みなみかぜがなつのまちをとおりぬけてくminamikaze ga natsu no machi wo toorinuketeku
ことしのなつも ああ なにもしなかったkotoshi no natsumo aa nani mo shinakatta
わwa
ごごのまちをあるくgogo no machi wo aruku
いつもよりいそぎあしでitsumo yori isogiashi de
GINGAMUのシャツのそでが かぜにすずしいGINGAMU no SHATSU no sode ga kaze ni suzushii
がいろじゅのみにりが かぜにそよぐおとをきいてgairoju no midori ga kaze ni soyogu oto wo kiite
ふとみあげるとそらには しおろいみかづきfuto miageru to sora ni wa shioroi mikazuki
ふたりでみたあの日のそらfutari de mita ano hi no sora
おもいだすomoidasu
ひとりきりであるくまちはhitori kiri de aruku machi wa
いまでもなれないわima demo narenai wa
みなみかぜがなつのまちをとおりぬけてくminamikaze ga natsu no machi wo toorinuketeku
ことしのなつも ああkotoshi no natsumo aa
おわっていくのかなowatteyuku no kana
えいがかんのまえでeigakan no mae de
はしゃいでいるこどもたちがhashaideiru kodomotachi ga
わたしのことをみながら てをふっているwatashi no koto wo minagara te wo futteiru
そらがみつのいろにsora ga mitsu no iro ni
そまってくるゆうぐれにはsomattekuru yuugure ni wa
もうみえなくなるのかな あのしろいつきmou mienaku naru no kana ano shiroi tsuki
わすれようといろんなまちあるいたwasureyou to ironna machi aruita
どこかとおいうみをdokoka tooi umi wo
みたいないますぐにmitai na imasugu ni
みなみかぜがなつのまちをとおりぬけてくminamikaze ga natsu no machi wo toorinuketeku
ことしのなつも ああ なにもしなかったkotoshi no natsumo aa nani mo shinakata
わwa
あおいそらがとてもきもちいい なつのひaoi sora ga totemo kimochi ii natsu no hi
あしたいいことある そんなふうにしんじようashita ii koto aru sonna fuu ni shinjiyou
repeatrepeat
あおいそらがとてもきもちいい なつのひaoi sora ga totemo kimochi ii natsu no hi
あしたいいことある そんなきがしてきたashita ii koto aru sonna ki ga shite kita
Dulce caramelo
La brisa del sur atraviesa la ciudad en verano
Este verano también, ah, no hice nada
Caminando por la ciudad por la tarde
Siempre más apurada de lo normal
Las mangas de mi camisa de galaxia se sienten frescas con el viento
Escuchando el susurro del verde de los árboles en el viento
Al mirar hacia arriba, en el cielo hay una fina luna creciente
* Recuerdo el cielo de aquel día que vimos juntos
La ciudad por la que camino sola
Aún no puedo acostumbrarme
La brisa del sur atraviesa la ciudad en verano
Este verano también, ah, ¿se estará acabando?
Frente al cine
Los niños juegan y me saludan
Mirando hacia mí
El cielo se tiñe de tres colores
En el crepúsculo
¿Ya no podré ver más esa luna blanca?
Intento olvidar y camino por varias ciudades
Quiero ver un mar lejano
Inmediatamente
La brisa del sur atraviesa la ciudad en verano
Este verano también, ah, no hice nada
El cielo azul se siente muy bien en los días de verano
Creo en un mañana mejor de esa manera
* repetir
El cielo azul se siente muy bien en los días de verano
Creo en un mañana mejor de esa manera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moritaka Chisato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: