Traducción generada automáticamente
What Dreams May Come?
Morpheus' Dreams
¿Qué sueños pueden venir?
What Dreams May Come?
Despierto y cubierto por las estrellasLying awake and covered by stars
Puedo imaginar un reino no muy lejanoI can imagine a kingdom not far
¡Mi jardín secreto!My secret garden!
“Solo cierra los ojos…“Just close your eyes…
Y aquí estamos”And here we are”
La tierra de ArdenThe land of the Arden
Lugares místicos y seres mágicosMystical places and magical beings
No puedo esperar por todas esas cosasI just can’t wait for all of those things
En mi jardín secretoIn my secret garden
Milagros, fantasías… es lo queMiracles, Fantasies… is what
Morpheus traeMorpheus Brings
La tierra de lo ocultoThe land of the hidden
Y si no duermoAnd if I not sleep
Entonces tal vez lloreThen I’ll maybe weep
“Tú, a quien recibo“You, which I receive
Ahora caerás dormido”Will now fall asleep”
Ahora vuela sobre la tierraNow fly over the land
Y siente el viento entre tus manosAnd feel the wind between your hands
Sostén la lluvia que se avecinaHold on the rain that looms
Y alimenta los ríos de la LunaAnd feed the rivers of the Moon
Podría convertirme en la nocheI might become the night
El cuervo negro te guiará a las puertasBlack crow will guide you to the gates
Te dejará en un lugar de una raza místicaWill leave you on a place of a mystical race
“¿En tu jardín, violinista?”“In thy garden, Fiddler?”
Los guardianes te preguntaránGuardians will ask you
La sabiduría de las edadesThe wisdom of ages
“La tierra del enigma”“The land of the riddler”
El bibliotecario te mostrará el libro del sabioLibrarian will show you the book of the sage
El mundo de las fábulas, el hechizo del magoThe world of the fables, the spell of the mage
“Mi saber secreto”“My secret lore”
La tierra de ArcadiaThe land of Arcadia
Revelada en estas páginasRevealed on this pages
Por siempre másForevermore
Ahora vuela sobre la tierraNow fly over the land
Y siente el viento entre tus manosAnd feel the wind between your hands
Sostén la lluvia que se avecinaHold on the rain that looms
Y alimenta los ríos de la LunaAnd feed the rivers of the Moon
Podría convertirme en la nocheI might become the night
Que ilumina el camino de la vidaThat lights the path of life
Y si despiertoAnd if I awake
¿Entonces qué haré?Then what will I make?
“Tú, a quien abrazo“You, which I embrace
No olvidarás este lugar”Won’t forget this place”
Ahora vuela sobre la tierraNow fly over the land
Y siente el viento entre tus manosAnd feel the wind between your hands
Sostén la lluvia que se avecinaHold on the rain that looms
Y alimenta los ríos de la LunaAnd feed the rivers of the Moon
Ahora, ¿por qué no te quedasNow why won’t you stand
Sobre las estrellas hasta el final?Above the stars until the end?
Y pides por mí hacerAnd ask for me to do
Que este sueño sea un déjà vuTo turn this dream a deja-vu
Podría convertirme en la luzI might become the light
Que brilla y trasciende la vidaThat shines and transcends the life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morpheus' Dreams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: