Traducción generada automáticamente

Rose Garden
Morrissey
Jardín de Rosas
Rose Garden
PerdónemeI beg your pardon
Nunca te prometí un jardín de rosasI never promised you a rose garden
Junto con el solAlong with the sunshine
Debe haber un poco de lluvia a vecesThere has to be a little rain sometime
Cuando tomas, debes darWhen you take, you gotta give
Así que vive y deja vivir o sueltaSo live and let live or let go
PerdónemeI beg your pardon
Nunca te prometí un jardín de rosasI never promised you a rose garden
Podría prometerte cosas como grandes anillos de diamantesI could promise you things like big diamond rings
Pero no encontrarás rosasBut you don't find roses
Creciendo en tallos de trébolGrowing in stalks of clover
Así que mejor piénsaloSo you better think it over
Si hablando bonito entonces podrías hacerlo realidadIf sweet talking then you could make it come true
Podría darte el mundo ahora mismoI could give you the world right now
En bandeja de plataOn a silver platter
Pero ¿qué importaría?But what would it matter?
Así que sonríe por un rato y seamos alegresSo smile for a while and let's be jolly
El amor no debería ser tan melancólicoLove shouldn't be so melancholy
Ven y comparte los buenos tiemposCome along and share the good times
Mientras podamosWhile we can
PerdónemeI beg your pardon
Nunca te prometí un jardín de rosasI never promised you a rose garden
Junto con el solAlong with the sunshine
Debe haber un poco de lluvia a vecesThere has to be a little rain sometime
PerdónemeI beg your pardon
Nunca te prometí un jardín de rosasI never promised you a rose garden
Podría cantarte una canciónI could sing you a tune
Y prometerte la lunaAnd promise you the moon
Si eso es lo que se necesita para retenerteIf that's what it takes to hold you
Entonces preferiría dejarte irThen I'd just as soon let you go
Pero hay algo que quiero que sepasBut there's one thing I want you to know
Mira antes de saltar, las aguas tranquilas son profundasLook before you leap, still waters run deep
No siempre habráThere won't always be
Alguien allí para sacarteSomeone there to pull you out
Y sabes de qué estoy hablandoAnd you know what I'm talking about
Así que sonríe por un rato, seamos alegresSo smile for a while, let's be jolly
El amor no debería ser tan melancólicoLove shouldn't be so melancholy
Ven y comparte los buenos tiemposCome along and share the good times
Mientras podamosWhile we can
PerdónemeI beg your pardon
Nunca te prometí un jardín de rosasI never promised you a rose garden
Junto con el solAlong with the sunshine
Debe haber un poco de lluvia a vecesThere has to be a little rain sometime



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morrissey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: