Traducción generada automáticamente
Never Again Will I Be a Twin
Morrissey
Nunca más seré una gemela
Never Again Will I Be a Twin
Nunca más seré un gemelo
Never again will I be a twin
La operación fue bien, pero el paciente murió
The operation went well, but the patient died
Nunca más habrá una sonrisa
Never again will there be a smile
Para limpiarme la cara una vez que sea demasiado
To wipe off my face once it's too much
En un reino gemelo, en las artes plásticas
In a twin-like realm, in the plastic arts
De enamorarse, qué broma era
Of falling in love, what a joke that was
¡Qué broma que fue!
What a joke that was
Nunca más, porque la raza humana es obsoleta
Never again, because the human race is obsolete
Se ha desvanecido al igual que se sació en
Has faded away just like it sated in
Deje que la sangre no se congele, deje que la sangre no se congele
Let the blood not freeze, let the blood not freeze
Deja que la sangre no se congele, ¿qué se supone que significa eso?
Let the blood not freeze, what's that supposed to mean?
Dile a los deprimidos que he lanzado en el bajo
Tell the depressed I've cast in the bass
Cagan en las cabezas de la clase obrera
Shit on the heads of the working class
¿Quién debe morir en la oscuridad a las 10 y 10
Who must die in the dark at 10 past 10
El resultado sigue siendo, siempre el mismo
The outcome remains, always the same
Siempre es lo mismo
It's always the same
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morrissey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: