
Son of a Gun
Motion City Soundtrack
Filho da Mãe
Son of a Gun
Você já teve o suficiente? Você é durona? Você está quebrada (magoada)?Have you had enough, are you tough, are you broken?
Me acerte onde dói, não apenas cortesia e sedaHit me where it hurts, don't just curtsey and sulk
Eu sei que eu mereço cada palavra elegante que você está atirando em mimI know I deserve every elegant word you're hurling at me
Quando escuto a sua voz, reclamando de forma barulhenta, Eu estou pensandoWhen I listen to your voice, squawking noise, I am thinking
Em como contra-atacar com ferroadas e coisas nonsenseHow to counter back with some nonsense and sting
Eu vejo pequenas gotas de chuvas de amor se formando sob suas pálpebras, a medida que eu passo dos limitesI see little rain drops of love forming under your eyelids as I push you too far
Eu seu que sou um filho da mãeI know I'm a son of a gun
Te irritando só por diversãoPissing you off just for fun
Você é excessivamente dramática, eu sou aerodinâmicoYou're overdramatic, I'm aerodynamic
É tudo tão românticoIt's all so romantic
E é por isso que eu sou um filho da mãeThat's why I'm a son of a gun
Quando começamos, havia dúvida, havia precauçãoWhen we started out, there was doubt, there was caution
Mas eu te venci pelo cansaço, com minha paixão e meu humor pastelãoBut I wore you down with my slapstick and passion
Truques da troca, eu sou um patife adorávelTricks of the trade, I'm a lovable knave
Dou trabalho, é verdadeI'm a handful, it's true
Todas as pequenas peculiaridades costumavam a trabalhar a meu favorAll the itty bitty quirks used to work in my favor
Agora elas tendem a apodrecer, tendem a afetar seu comportamentoNow they tend to rot, tend to affect your behavior
Eu ainda sou a mesma dor freakonômicaI'm still the same freakinomical pain
Mas eu te amo, e isso nunca vai mudarBut I love ya, and that will never change
Eu seu que sou um filho da mãeI know I'm a son of a gun
Te irritando só por diversãoPissing you off just for fun
Você é excessivamente dramática, eu sou aerodinâmicoYou're overdramatic, I'm aerodynamic
É tudo tão românticoIt's all so romantic
E é por isso que eu sou um filho da mãeThat's why I'm a son of a gun
Você é excessivamente dramática, eu sou aerodinâmicoYou're overdramatic, I'm aerodynamic
É tudo tão românticoIt's all so romantic
Nossos corações preenchidos de pânicoOur hearts filled with panic
Se você é o Titanic, eu nadarei o AtlânticoIf you're the titanic, I'll swim the Atlantic
Encantamentos que eu não posso chutar (?)Incantations I can't kick
Para filmes que você acha que eu não odeio, aquelas comédias românticasTo movies you don't think I hate, those romance flicks
É por isso que eu sou um filho da mãeThat's why I'm the son of a gun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Motion City Soundtrack y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: