Traducción generada automáticamente

True Romance
Motion City Soundtrack
Romance verdadero
True Romance
Será mejor que creas que es verdadYou better believe it's true
Sabes que sí, lo hagoYou know I do, I do
Soy un desastre de proporciones épicasI'm a screw-up of epic proportions
Una granada de mano andanteA walking hand grenade
Hyper-manic, y dimestore dramáticoHyper-manic, and dimestore dramatic
Un conducto para el dolorA conduit for pain
Ella dijoShe said:
No hables, no pienses, tómalo todo, tómalo todo“Don't speak, don't think, just take it all, take it all”
DijeI said:
No hables, no pienses, sólo límpiame, límpiame“Don't speak, don't think, just mess me up, mess me up”
Será mejor que creas que es verdadYou better believe it's true
Sabes que sí, lo hagoYou know I do, I do
(No hables, no pienses, solo tómalo todo)(Don't speak, don't think, just take it all)
Soy patético, demasiado disculpado, soy una tragedia de cuerda apretadaI'm pathetic, overly-apologetic, I'm a tight-rope tragedy
Tú eres Chicken Little, yo soy un mono en el medioYou're Chicken Little, I'm a monkey in the middle
Hay algo malo conmigoThere is something wrong with me
Ella dijoShe said:
'No hables, no pienses, tómalo todo, tómalo todo“'Don't speak, don't think, just take it all, take it all”
DijeI said:
No hables, no pienses, sólo límpiame, límpiame“Don't speak, don't think, just mess me up, mess me up”
Será mejor que creas que es verdadYou better believe it's true
Sabes que sí, lo hagoYou know I do, I do
Tarareando una melodía ligeramente variadaHumming a slightly varied tune
Ángulos opuestos de la lunaOpposite angles of the moon
Enterrados en capas de nosotros mismosBuried in layers of ourselves
No deja espacio para nadie másLeaves room for no one else
Creo que es verdad porque nada importaI believe it's true 'cause nothing matters
Cuando estoy todo envuelto en tiWhen I'm all wrapped up in you
Será mejor que creas que es verdadYou better believe it's true
Sabes que sí, lo hagoYou know I do, I do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Motion City Soundtrack y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: