Traducción generada automáticamente

Elephant Love Medley
Moulin Rouge
Elefante Love Medley
Elephant Love Medley
Ewan: El amor es una cosa con mucho esplendor, el amor, nos levanta dondeEwan: Love is a many splendoured thing, love, lifts us up where we
pertenecen, todo lo que necesitas es amorbelong, all you need is love
Nicole: Por favor, no empieces con eso otra vezNicole: Please, don't start that again
Ewan: Todo lo que necesitas es amorEwan: All you need is love
Nicole: Una chica tiene que comerNicole: A girl has got to eat
Ewan: Todo lo que necesitas es amorEwan: All you need is love
Nicole: O terminará en las callesNicole: Or she'll end up on the streets
Ewan: Todo lo que necesitas es amorEwan: All you need is love
Nicole: El amor es sólo un juegoNicole: Love is just a game
Ewan: Yo fui hecha para amarte bebé, tú fuiste hecha para amarmeEwan: I was made for loving you baby, you were made for loving me
Nicole: La única manera de amarme bebé, es pagar una tarifa encantadoraNicole: The only way of loving me baby, is to pay a lovely fee
Sólo una noche, sólo una nocheEwan: Just one night, just one night
Nicole: No hay manera, porque no puedes pagarNicole: There's no way, cause you can't pay
Ewan: En nombre del amor, una noche en nombre del amorEwan: In the name of love, one night in the name of love
Loco tonto, no me rendiré ante tiNicole: You crazy fool, I won't give in to you
No me dejes así, no puedo sobrevivir sin tu dulceEwan: Don't leave me this way, I can't survive, without your sweet
amor, oh nena, no me dejes asílove, oh baby, don't leave me this way
Se podría pensar que la gente habría tenido suficiente de tonteríasNicole: You'd think that people would have had enough of silly
canciones de lovelove songs
Ewan: Miro a mi alrededor y veo, no es así, oh noEwan: I look around me and I see, it isn't so, oh no
Nicole: Algunas personas quieren llenar el mundo con canciones de amor tontasNicole: Some people want to fill the world with silly love songs
Ewan: Bueno, ¿qué hay de malo en eso, me gustaría saber, porque aquí voy de nuevo!Ewan: Well what's wrong with that, I'd like to know, cause here I go again!
El amor nos levanta donde pertenecemos, donde vuelan las águilas, enLove lifts us up where we belong, where the eagles fly, on
una montaña altaa mountain high
Nicole: El amor nos hace actuar como si fuéramos locos, tirar nuestras vidas a la basuraNicole: Love makes us act like we are fools, throw our lives away
para un día felizfor one happy day
Podríamos ser héroes, sólo por un díaEwan: We could be heroes, just for one day
Nicole: Tú, serás malaNicole: You, you will be mean
¡No, no lo haré!Ewan: No I won't!
Nicole: Y yo, yo... beberé todo el tiempoNicole: And I, I--I'll drink all the time
Ewan: Deberíamos ser amantesEwan: We should be lovers
Nicole: No podemos hacer esoNicole: We can't do that
Deberíamos ser amantes, y eso es un hechoEwan: We should be lovers, and that's a fact
Nicole: Aunque nada, nos mantendrá unidosNicole: Though nothing, will keep us together
Podríamos robar tiempoEwan: We could steal time...
Sólo por un día. Podríamos ser héroes, para siempre y para siempreBoth: Just for one day. We could be heroes, for ever and ever
Podríamos ser héroes, por siempre. Podríamos ser héroesWe could be heroes, for ever and ever. We could be heroes...
Ewan: Sólo porque siempre te amaréEwan: Just because I will always love you
No puedo evitar amar:I can't help loving
Ewan: túEwan: you
Nicole: Qué maravillosa es la vidaNicole:How wonderful life is...
Ahora estás en el mundoBoth: Now you're in the world



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moulin Rouge y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: