Traducción generada automáticamente
La Chanson de Tessa
Mouloudji
La Canción de Tessa
La Chanson de Tessa
Quédate aquí mi fiel corazón,Reste ici bas mon cœur fidèle,
Si te vas, la vida será mi eterna pena.Si tu t'en vas la vie est ma peine éternelle
Si mueres, los pájaros callarán para siempre.Si tu meurs, les oiseaux se tairont pour toujours.
Si estás fría, ningún sol quemará.Si tu es froide, aucun soleil ne brûlera.
En la mañana, la alegría del amanecerAu matin la joie de l'aurore
Ya no lavará mis ojos.Ne lavera plus mes yeux.
Alrededor de la tumbaTout autour de la tombe
Las rosas florecidasLes rosiers épanouis
Dejarán caer y marchitar sus flores.Laisseront pendre et flétrir leurs fleurs.
La belleza morirá contigoLa beauté mourra avec toi
Mi único amor.Mon seul amour.
Si muero, los pájaros solo callarán un día,Si je meurs, les oiseaux ne se tairont qu'un jour,
Si muero, a otra olvidarás un día.Si je meurs, pour une autre un jour tu m'oublieras.
De nuevo la alegría de vivirDe nouveau la joie de vivre
Entonces lavará tus ojos.Alors lavera tes yeux
En la mañana verásAu matin tu verras
La montaña iluminadaLa montagne illuminée
Sobre mi tumba ofreciéndote mil flores.Sur ma tombe t'offrir mille fleurs.
La belleza revivirá sin míLa beauté revivra sans moi
Mi único amor!Mon seul amour !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mouloudji y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: