Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 35

Circulation

Moumoon

Letra

Circulación

Circulation

Deslizando una gota por el cristal y probándola
ガラスをすべるしずくをのみほしてみる
garasu wo suberu shizuku wo nomihoshite miru

Algo acumulado sigue el rastro del rocío
こみあげたなにかがめじりをつたう
komiageta nanika ga mejiri wo tsutau

Esta gota que cae y se derrama
ぽたりとこぼれるこのすいときが
potari to koboreru kono suiteki ga

Humedeciendo mis labios, ah
くちびるぬらしああ
kuchibiru nurashi aa

Recuerdo una vez más
すこしだけあまいあじがすることを
sukoshi dake amai aji ga suru koto wo

solo un poco de dulce sabor
またおもいだす
mata omoidasu

Buscando la luz suave, mirando a la luna
やさしいあかりがほしくてつきをみあげる
yasashii akari ga hoshikute tsuki wo miageru

La luz que atraviesa mis párpados resuena en la memoria
まぶたさすひかりがきおくにはびく
mabuta sasu hikari ga kioku ni hibiku

La diferencia entre los colores de los sueños y la realidad
ゆめとげんじつのいろみのちがいは
yume to genjitsu no iromi no chigai wa

No se desvanece, incluso hoy
うまらないままきょうも
umaranai mama kyou mo

Tomando prestado el azul del nuevo cielo
あたらしいそらのあおさをかりて
atarashii sora no aosa wo karite

Continúo dibujando
えがきつづける
egaki tsuzukeru

Girando y girando, avanzando paso a paso
ぐるぐるまわってじゅんかんしていく
guru guru mawatte junkan shite iku

Los recuerdos son dulces, a veces amargos
おもいではあまくときにはにがく
omoide wa amaku toki ni wa nigaku

Dentro de mi cuerpo, limpio y refinado
からだのなかできれいにじょうかし
karada no naka de kirei ni joukashi

Los sentimientos que vomito son hermosos
はきだすおもいはうつくしくあれ
hakidasu omoi wa utsukushiku are

Incluso si me sumerjo en la lluvia oscura y turbia
くらくにごったあめすいこんでも
kuraku nigotta ame suikonde mo

Lo que desborda son lágrimas transparentes
あふれだすのはとうめいななみだ
afuredasu no wa toumei na namida

La tristeza que quema como si estuviera ardiendo
やかれるようなかなしみもいつしか
yakareru you na kanashimi mo itsu shi ka

Algún día, se convertirá en un resplandor doloroso como el sol poniente
ゆうひのようにまぶしいせつなさに
yuuhi no you ni mabushii setsunasa ni

Vi a alguien parecido a ti en la ciudad
あなたににてるだれかをまちでみかけた
anata ni niteru dareka wo machi de mikaketa

El sonido desapareció repentinamente y el tiempo se detuvo
ふいにおとがきえてからときがとまった
fui ni oto ga kiete kara toki ga tomatta

Se desliza hasta mi corazón, y luego
こころのなかまではいりこむ、そして
kokoro no naka made hairikomu, soshite

Me hizo arder de fiebre, ah
はつねつさせたああ
hatsunetsu saseta aa

Lo que se filtra en mi campo de visión
わたしのしかいをにじませるものは
watashi no shikai wo nijimaseru mono wa

No se evapora
かわかないまま
kawakanai mama

Girando y girando, avanzando paso a paso
ぐるぐるまわってじゅんかんしていく
guru guru mawatte junkan shite iku

Los recuerdos son dulces, a veces amargos
おもいではあまくときにはにがく
omoide wa amaku toki ni wa nigaku

Dentro de mi cuerpo, limpio y refinado
からだのなかできれいにじょうかし
karada no naka de kirei ni joukashi

Los sentimientos que vomito son hermosos
はきだすおもいはうつくしくあれ
hakidasu omoi wa utsukushiku are

Incluso si me sumerjo en la lluvia oscura y turbia
くらくにごったあめすいこんでも
kuraku nigotta ame suikonde mo

Lo que desborda son lágrimas transparentes
あふれだすのはとうめいななみだ
afuredasu no wa toumei na namida

La tristeza que quema como si estuviera ardiendo
やかれるようなかなしみもいつしか
yakareru you na kanashimi mo itsu shi ka

Algún día, se convertirá en un resplandor doloroso como el sol poniente
ゆうひのようにまぶしいせつなさに
yuuhi no you ni mabushii setsunasa ni

La vida sigue su curso
life goes around
life goes around

Espiral arriba y abajo
spiral up and down
spiral up and down

Es la circulación kármica
it s karmic circulation
it s karmic circulation


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moumoon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección