Transliteración y traducción generadas automáticamente

Never Enough
Moumoon
Nunca Suficiente
Never Enough
Siempre juntos hasta morir, te amo
ずっといっしょだよ\" \"しぬまですきだよ
Zutto issho dayo” “shinu made suki dayo
Eso es una mentira, entonces hagamos una promesa
そんなのうそだよ\" \"じゃあやくそくしよう
Sonna no uso dayo” “jaa yakusoku shiyou
No crees en palabras absolutas
ぜったいということばをきみはしんじない
Zettai to iu kotoba wo kimi wa shinjinai
Bobobo, te amo
ボボボぼくはきみをあいしている
Bobobo boku wa kimi wo aishite iru
Kikiki, tú también dices que me amas
キキキきみもぼくをすきだという
Kikiki kimi mo boku wo suki da to iu
Nanana, ¿por qué las lágrimas brotan?
ナナナなんでなみだがでるんだろう
Nanana nande namdia ga deru ndarou
Por más que lo compruebe, no es suficiente
なんどたしかめてもたりないんだ
Nando tashikamete mo tarinai nda
Dadada, quiero amar a alguien
ダダダだれかをあいしてみたくて
Dadada dareka wo aishite mitakute
Dadada, quiero que alguien me ame
ダダダだれかにあいしてほしくて
Dadada dareka ni aishite hoshikute
Nanana, ¿por qué las lágrimas brotan?
ナナナなんでなみだがでるんだろう
Nanana nande namida ga deru ndarou
Deseo ser tan plenamente satisfecho
こんなにみたされたいとねがうけど
Konna ni mitasaretai to negau kedo
La duda ensucia el corazón
うたがうよわさはこころをよごした
Utagau yowasa wa kokoro wo yogoshita
La creencia en la fuerza me dio luz
しんじるつよさはひかりをくれたよ
Shinjiru tsuyosa wa hikari wo kureta yo
Aún ahora, ambas están dentro de mí
いまでもそのりょうほうがぼくのなかにある
Ima demo sono ryouhou ga boku no naka ni aru
Bobobo, si te lastimo
ボボボぼくがきみをきずつけたら
Bobobo boku ga kimi wo kizutsuketara
Kikiki, ¿tú también harás lo mismo?
キキキきみもおなじことをするかな
Kikiki kimi mo onaji koto wo suru kana
Nanana, ¿por qué las lágrimas brotan?
ナナナなんでなみだがでるんだろう
Nanana nande namida ga deru ndarou
Aunque te amo tanto
こんなにきみのことがいとしいのに
Konna ni ni kimi no koto ga itoshii no ni
Se siente como si estuviera volando alto en el cielo azul
It feels like I’m flying high in the blue sky
It feels like I’m flying high in the blue sky
Y cayendo al suelo al mismo tiempo
And falling down to the ground at the same time
And falling down to the groun at the same time
Porque estoy enamorado, tengo miedo pero soy intrépido
Because I’m in love I’m scared but I’m fearless
Because I’m in love I’m scared but I’m fearless
Y se siente como, se siente como que nunca es suficiente
And it feels like, and it feels like it’s never ever enough
And it feels like, and it feels like it’s never ever enough
Bobobo, te amo
ボボボぼくはきみをあいしている
Bobobo boku wa kimi wo aishite iru
Kikiki, tú también dices que me amas
キキキきみもぼくをすきだという
Kikiki kimi mo boku wo suki da to iu
Nanana, ¿por qué las lágrimas brotan?
ナナナなんでなみだがでるんだろう
Nanana nande namdia ga deru ndarou
Por más que lo compruebe, no es suficiente
なんどたしかめてもたりないんだ
Nando tashikamete mo tarinai nda
Dadada, quiero amar a alguien
ダダダだれかをあいしてみたくて
Dadada dareka wo aishite mitakute
Dadada, quiero que alguien me ame
ダダダだれかにあいしてほしくて
Dadada dareka ni aishite hoshikute
Nanana, ¿por qué las lágrimas brotan?
ナナナなんでなみだがでるんだろう
Nanana nande namida ga deru ndarou
Por más que te abrace, no es suficiente
どれだけだきしめてもたりないんだ
Doredake dakishimete mo tarinai nda
Siempre juntos hasta morir, te amo
ずっといっしょだよ\" \"しぬまですきだよ
Zutto issho dayo” “shinu made suki dayo
Eso es una mentira, entonces hagamos una promesa
そんなのうそだよ\" \"じゃあやくそくしよう
Sonna no uso dayo” “jaa yakusoku shiyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moumoon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: