Traducción generada automáticamente

Au Marches Du Palais
Nana Mouskouri
En las escaleras del palacio
Au Marches Du Palais
En las escaleras del palacio, en las escaleras del palacioAux marches du palais, aux marches du palais
Hay una chica tan hermosa por allá, hay una chica tan hermosaY'a une tant belle fille lon la, y'a une tant belle fille
Ella tiene tantos pretendientes, ella tiene tantos pretendientesElle a tant d'amoureux, elle a tant d'amoureux
Que no sabe cuál elegir por allá, que no sabe cuál elegirQu'elle ne sait lequel prendre lon la, qu'elle ne sait lequel prendre
Es un pequeño zapatero, es un pequeño zapateroC'est un petit cordonnier, c'est un petit cordonnier
Que tuvo la preferencia por allá, que tuvo la preferenciaQu'a eu la préférence lon la, qu'a eu la préférence
Y es al calzarla, y es al calzarlaEt c'est en la chaussant, et c'est en la chaussant
Que le pidió matrimonio por allá, que le pidió matrimonioQu'il l'en fit la demande lon la, qu'il l'en fit la demande
Bella, si quisieras, bella, si quisierasLa belle si tu voulais, la belle si tu voulais
Dormiríamos juntos por allá, dormiríamos juntosNous dormirions ensemble lon la, nous dormirions ensemble
En una gran cama cuadrada, en una gran cama cuadradaDans un grand lit carré, dans un grand lit carré
Cubierta de sábanas blancas por allá, cubierta de sábanas blancasCouvert de toiles blanche lon la, couvert de toiles blanche
En las cuatro esquinas de la cama, en las cuatro esquinas de la camaAux quatre coins du lit, aux quatre coins du lit
Cuatro ramos de violetas por allá, cuatro ramos de violetasQuatre bouquets de pervenches lon la, quatre bouquets de pervenches
En el centro de la cama, en el centro de la camaDans le mitant du lit, dans le mitant du lit
El río es profundo por allá, el río es profundoLa rivière est profonde lon la, la rivière est profonde
Todos los caballos del rey, todos los caballos del reyTous les chevaux du roi, tous les chevaux du roi
Podrían beber juntos por allá, podrían beber juntosPourrait y boire ensemble lon la, pourrait y boire ensemble
Y allí dormiríamos, y allí dormiríamosEt nous y dormirions, et nous y dormirions
Hasta el fin del mundo por allá, hasta el fin del mundoJusqu'à la fin du monde lon la, jusqu'à la fin du monde



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nana Mouskouri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: