Traducción generada automáticamente

La Golondrina
Nana Mouskouri
Die Schwalbe
La Golondrina
Wohin wird sie fliegenA donde irá
schnell und erschöpftveloz y fatigada
die Schwalbe,la golondrina
die von hier weggeht?que de aquí se va
Falls sie im Windpor si en el viento
verirrt sein sollte,se hallara extraviada
sucht sie nach Schutzbuscando abrigo
und findet keinen.y no lo encontrara.
Neben meinem BettJunto a mi lecho
werde ich ihr ein Nest bauen,le pondré su nido
wo sie dieen donde pueda
Jahreszeit verbringen kann.la estación pasar
Auch ich bintambién yo estoy
in der Region verloren,en la región perdido
OH heiliger Himmel!OH Cielo Santo!
und kann nicht fliegen.y sin poder volar.
Ich ließ auchDeje también
mein verehrtes Heimatland,mi patria idolatrada
das Anwesen,esa mansión
das mich geboren sah.que me miró nacer
Mein Leben ist heutemi vida es hoy
umherirrend und voller Angst,errante y angustida
und ich kann nichty ya no puedo
zu meinem Heim zurückkehren.a mi mansión volver.
Lieber Vogel,Ave querida
geliebte Pilgerin,amada peregrina
mein Herzmi corazón
werde ich deinem nähern.al tuyo acercare
Ich erinnere michvoy recordando
an die zarte Schwalbe,tierna golondrina
werde mich erinnernrecordare
an mein Heimatland und weinen.mi patria y llorare.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nana Mouskouri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: