Traducción generada automáticamente

A Andorinha
Nana Mouskouri
Die Schwalbe
A Andorinha
Wohin wirst du fliegen, schnell und erschöpftAonde irá, veloz e fatigada
Die Schwalbe, die von hier weggeht?A andorinha que daqui se vai
Wird der Wind dich verloren treibenSerá que o vento vai extraviada
Auf der Suche nach einem Unterschlupf, den du nicht findest?Buscando abrigo sem o encontrar?
In meinem Bett werde ich dein Nest bauenNa minha cama eu farei o seu ninho
Wo du den Winter verbringen kannstAonde possa o inverno passar
Auch ich werde in einem verlorenen Land seinTambém eu viro num país perdido
Weil ich von mir selbst weggehe, ohne fliegen zu können.Por ir de mim sem poder voar
Denn auch ich habe mein Heimatland verlassenPois também eu deixei a minha pátria
Habe das Haus verlassen, das mich geboren hatDeixei a casa que me viu nascer
In meinem Leben bin ich umherirrend und voller AngstNa vida estou errante e angustiada
Und kann nicht mehr zu meinem Zuhause zurückkehren.E já não posso ao meu lar regressar
Lieber Vogel, geliebte PilgerinAve querida, amada peregrina
Mein Herz werde ich mit dir vereinenMeu coração ao teu vou juntar
Ich erinnere mich an das süße Heimatland, SchwalbeRecordo a pátria doce, andorinha
Dein Gesang ist rein, nur um nicht zu weinen.Seu canto é puro só para não chorar
Dein Gesang ist rein, nur um nicht zu weinen.Teu canto é puro só para não chorar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nana Mouskouri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: