Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.093

La MetéQue

Moustaki Georges

Letra

La MetéQue

La MetéQue

Con mi cara de mestizo, de judío errante, de pastor griegoAvec ma gueule de métèque, de juif errant, de pâtre grec
Y mi cabello al vientoEt mes cheveux aux quatre vents
Con mis ojos tan descoloridos, que me dan aspecto de soñadorAvec mes yeux tout délavés, qui me donnent l'air de rêver
Yo que ya no sueño a menudoMoi qui ne rêve plus souvent.
Con mis manos de merodeador, de músico y de vagabundoAvec mes mains de maraudeur, de musicien et de rôdeur
Que han saqueado tantos jardinesQui ont pillé tant de jardins
Con mi boca que ha bebido, que ha besado y mordidoAvec ma bouche qui a bu, qui a embrassé et mordu
Sin nunca saciar su hambreSans jamais assouvir sa faim
Con mi cara de mestizo, de judío errante, de pastor griegoAvec ma gueule de métèque, de juif errant, de pâtre grec
De ladrón y de vagabundoDe voleur et de vagabond
Con mi piel que se ha bronceado al sol de todos los veranosAvec ma peau qui s'est frottée au soleil de tous les étés
Y todo lo que llevaba faldaEt tout ce qui portait jupon
Con mi corazón que ha sabido hacer sufrir tanto como ha sufridoAvec mon coeur qui a su faire souffrir autant qu'il a souffert
Sin hacer historia por elloSans pour cela faire d'histoire
Con mi alma que ya no tiene la menor oportunidad de salvaciónAvec mon âme qui n'a plus la moindre chance de salut
Para evitar el purgatorio.Pour éviter le purgatoire.

Con mi cara de mestizo, de judío errante, de pastor griegoAvec ma gueule de métèque, de juif errant, de pâtre grec
Y mi cabello al vientoEt mes cheveux aux quatre vents
Vendré, mi dulce cautiva, mi alma gemela, mi fuente de vidaJe viendrai ma douce captive, mon âme soeur, ma source vive
Vendré a beber tus veinte añosJe viendrai boire tes vingt ans
Y seré príncipe de sangre, soñador, o adolescenteEt je serai prince de sang, rêveur, ou bien adolescent
Como prefieras elegirComme il te plaira de choisir
Y haremos de cada día, toda una eternidad de amorEt nous ferons de chaque jour, toute une éternité d'amour
Que viviremos hasta morirQue nous vivrons à en mourir.
Y haremos de cada día, toda una eternidad de amorEt nous ferons de chaque jour, toute une éternité d'amour
Que viviremos hasta morir.Que nous vivrons à en mourir.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moustaki Georges y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección