Traducción generada automáticamente
Déclaration
Moustaki Georges
Déclaration
Je déclare l'état de bonheur permanentEt le droit de chacun à tous les privilèges.Je dis que la souffrance est chose sacrilègeQuand il y a pour tous des roses et du pain blanc.Je conteste la légitimité des guerres,La justice qui tue et la mort qui punit,Les consciences qui dorment au fond de leur lit,La civilisation au bras des mercenaires.Je regarde mourir ce siècle vieillissant.Un monde différent renaîtra de ses cendresMais il ne suffit plus simplement de l'attendre :Je l'ai trop attendu. Je le veux à présent.Que ma femme soit belle à chaque heure du jourSans avoir à se dissimuler sous le fardEt qu'il ne soit plus dit de remettre à plus tardL'envie que j'ai d'elle et de lui faire l'amour.Que nos fils soient des hommes, non pas des adultesEt qu'ils soient ce que nous voulions être jadis.Que nous soyons frères camarades et complicesAu lieu d'être deux générations qui s'insultent.Que nos pères puissent enfin s'émanciperEt qu'ils prennent le temps de caresser leur femmeAprès toute une vie de sueur et de larmesEt des entre-deux-guerres qui n'étaient pas la paix.Je déclare l'état de bonheur permanentSans que ce soit des mots avec de la musique,Sans attendre que viennent les temps messianiques,Sans que ce soit voté dans aucun parlement.Je dis que, désormais, nous serons responsables.Nous ne rendrons de compte à personne et à rienEt nous transformerons le hasard en destin,Seuls à bord et sans maître et sans dieu et sans diable.Et si tu veux venir, passe la passerelle.Il y a de la place pour tous et pour chacunMais il nous reste à faire encore du cheminPour aller voir briller une étoile nouvelle.Je déclare l'état de bonheur permanent.
Declaration
I declare a state of lasting happiness
And everyone's right to all the perks.
I say that suffering is a sacrilege
When there are roses and white bread for all.
I contest the legitimacy of wars,
The justice that kills and the death that punishes,
The consciences that sleep deep in their beds,
Civilization hand in hand with mercenaries.
I watch this aging century die.
A different world will rise from its ashes
But it’s no longer enough just to wait for it:
I’ve waited too long. I want it now.
Let my wife be beautiful every hour of the day
Without having to hide under makeup
And let it no longer be said to put off
The desire I have for her and to make love.
Let our sons be men, not just adults
And let them be what we wanted to be once.
Let us be brothers, comrades, and partners
Instead of two generations hurling insults.
Let our fathers finally break free
And take the time to caress their wives
After a lifetime of sweat and tears
And the interwar years that weren’t peace.
I declare a state of lasting happiness
Without it being just words with music,
Without waiting for messianic times to come,
Without it being voted in any parliament.
I say that from now on, we will be responsible.
We won’t answer to anyone or anything
And we’ll turn chance into destiny,
Alone on board, without master, without god, and without devil.
And if you want to come, cross the bridge.
There’s room for everyone and for each one
But we still have a way to go
To see a new star shine.
I declare a state of lasting happiness.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moustaki Georges y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: