Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 554
Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Hiroshima

Par la colombe et l'olivier,Par la détresse du prisonnier,Par l'enfant qui n'y est pour rien,Peut-être viendra-t-elle demain.Avec les mots de tous les jours,Avec les gestes de l'amour,Avec la peur, avec la faim,Peut-être viendra-t-elle demain.Par tous ceux qui sont déjà morts,Par tous ceux qui vivent encore,Par ceux qui voudraient vivre enfin,Peut-être viendra-t-elle demain.Avec les faibles, avec les forts,Avec tous ceux qui sont d'accord,Ne seraient-ils que quelques-uns,Peut-être viendra-t-elle demain.Par tous les rêves piétinés,Par l'espérance abandonnée,À Hiroshima, ou plus loin,Peut-être viendra-t-elle demain,La Paix !

Hiroshima

Por la paloma y el olivo,
Por la angustia del prisionero,
Por el niño que no tiene culpa,
Quizás vendrá ella mañana.
Con las palabras de todos los días,
Con los gestos del amor,
Con el miedo, con el hambre,
Quizás vendrá ella mañana.
Por todos aquellos que ya han muerto,
Por todos aquellos que aún viven,
Por aquellos que desearían vivir al fin,
Quizás vendrá ella mañana.
Con los débiles, con los fuertes,
Con todos aquellos que están de acuerdo,
Aunque sean solo unos pocos,
Quizás vendrá ella mañana.
Por todos los sueños pisoteados,
Por la esperanza abandonada,
En Hiroshima, o más lejos,
Quizás vendrá ella mañana,
¡La Paz!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moustaki Georges y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección