Traducción generada automáticamente
Les marchands
Moustaki Georges
Les marchands
Il y avait des bois et des champs,Les fruits poussaient spontanémentEt les fleuves étaient transparentsAvant que viennent les marchands.La terre aimait bien ses enfants,Et la nuit berçait ses amants.On faisait l'amour tendrementAvant que viennent les marchands.On travaillait tout doucement,On se reposait très souvent.On allait en tapis volantVisiter les pays d'orient.Le désert était encor blancAvant que viennent les marchands.On était tous les fils du ventEt les chiens n'étaient pas méchants.On pouvait rêver librementAvant que viennent les marchands.On travaillait tout doucement,On se reposait très souvent.On vivait le reste du temps.
Los comerciantes
Había bosques y campos,
Las frutas crecían espontáneamente
Y los ríos eran transparentes
Antes de que llegaran los comerciantes.
La tierra amaba a sus hijos,
Y la noche arrullaba a sus amantes.
Hacíamos el amor tiernamente
Antes de que llegaran los comerciantes.
Trabajábamos suavemente,
Descansábamos muy a menudo.
Íbamos en alfombra voladora
A visitar los países de oriente.
El desierto aún estaba blanco
Antes de que llegaran los comerciantes.
Éramos todos hijos del viento
Y los perros no eran malos.
Podíamos soñar libremente
Antes de que llegaran los comerciantes.
Trabajábamos suavemente,
Descansábamos muy a menudo.
Vivíamos el resto del tiempo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moustaki Georges y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: