Traducción generada automáticamente
Ma solitude
Moustaki Georges
Ma solitude
Pour avoir si souvent dormiAvec ma solitudeJe m'en suis fait presqu'une amieUne douce habitudeEll' ne me quitte pas d'un pasFidèle comme une ombreElle m'a suivi ça et làAux quatre coins du mondeNon, je ne suis jamais seulAvec ma solitudeQuand elle est au creux de mon litElle prend toute la placeEt nous passons de longues nuitsTous les deux face à faceJe ne sais vraiment pas jusqu'oùIra cette compliceFaudra-t-il que j'y prenne goûtOu que je réagisse?Non, je ne suis jamais seulAvec ma solitudePar elle, j'ai autant apprisQue j'ai versé de larmesSi parfois je la répudieJamais elle ne désarmeEt si je préfère l'amourD'une autre courtisaneElle sera à mon dernier jourMa dernière compagneNon, je ne suis jamais seulAvec ma solitudeNon, je ne suis jamais seulAvec ma solitude
Mi soledad
Por haber dormido tantas veces
Con mi soledad
Casi me he hecho amigo de ella
Una dulce costumbre
Ella no me abandona ni un paso
Fiel como una sombra
Me ha seguido aquí y allá
A los cuatro rincones del mundo
No, nunca estoy solo
Con mi soledad
Cuando está en el hueco de mi cama
Ella ocupa todo el espacio
Y pasamos largas noches
Los dos cara a cara
Realmente no sé hasta dónde
Llegará esta cómplice
¿Tendré que acostumbrarme a ella?
¿O debo reaccionar?
No, nunca estoy solo
Con mi soledad
A través de ella, he aprendido tanto
Como he derramado lágrimas
Si a veces la rechazo
Nunca se rinde
Y si prefiero el amor
De otra amante
Ella será en mi último día
Mi última compañera
No, nunca estoy solo
Con mi soledad
No, nunca estoy solo
Con mi soledad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moustaki Georges y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: