Traducción generada automáticamente

Around the World
Move
Rond de Wereld
Around the World
(nu moeten we beginnen, laten we bewegen)(now we gotta start let's get move)
reis naar de wereldtrip to the world
yo! hier gaan we, onbekende wereld, net geboren reizigeryo! here we go unknown world e to umareta bakari no tabibito
de onhandige stappen, maar ik bepaal waar ik heen ga!narenai ashidori mo mata aikyou kimeru toko dake bashitto!
zo veel mensen in deze wereld, soms is het niet dat ik me niet kan concentreren,so many people in this world toki ni chuushou tokamonai wake ja nai kedo
maar de plekken die ik niet kan bereiken, daar ga ik doorheen, dat is onze vibe!shimannai toko ha warp shite kou suji dake ha tooshite ikiteru that's our low!
een reis zonder bestemmingate no nai trip
een enkele reis naar je ziel, laten we gaan, blijf doorgaan, vind je doelone way ticket to your soul, let's go buttobitsudzuke mitsukeru your goal
de liefdevolle tijd, we voelen de verschillende drama's die we creërenaishiai jidai ni kanjiai samazama na dorama tsukutte kou
er zijn zoveel dingen die we willen proberen, verborgen in de popsong, diepe stijlso many things we wanna try pop song no soko ni kakureteru deep style
dertig miljoen wensen draaien in deze wereld, zeker zal jouw licht bij iemand aankomengojuu oku no negai uzumakiku world kitto dare ka ni todoku your light
zelfs ademhalen lukt niet, ik kan niet slapen in deze stadiki sae tsukenai nemurenai machi
en zonder mijn gevoelens te tonen, lachen we samensuki mo misezuni warai atte
zelfs leugens zijn veilig, maar het is echt leeguso sae safety honto ga empty
dus ik wil het zo gevaarlijk maken en ontsnappen!abunai gurai ni wanna shut and break out!
(nu moeten we beginnen, laten we bewegen)(now we gotta start let's get move)
laten we bewegen naar de gloednieuwe wereldlet's move into the brand new world
laten we duiken in de gloednieuwe reislet's dive into the brand new trip
ik ben overweldigd door deze grote wereldhiroi sekai ni obieteru
het is net begonnenhajimatta bakari no
nu gaan we volle snelheid en funky beatnow we go full speed and funky beat
het zal zeker stralen rond de wereldkitto kagayaku around the world
totdat het bij iemand aankomt, krachtig, een nieuwe winddare ka ni todoku made chikara tsuyoku brand new wind
er is geen kaart om de toekomst te tekenenmirai o egaku chizu mo nai
ik wil echt liefde en romantiek ontmoetenai datte koi datte maji ni deaitai yo
dit is de tijd om rond de wereld te reizenit's the time to travelin' around the world
informatie verspreidt zich snel in deze tijd, maar ik weet niet hoe ik moet kiezeninformation byousoku de tsutawaru jidai demo choice no shikata ga wakaranai
geld kan mijn liefde niet kopen, dat is voor de luie mensenmoney can't buy my love nante nonki na yatsu ni ha rariaato sankai
ik merk niet dat er geen liefde is in de straten van de stadmanyuaru douri ni tada dakiai ai ga nai koto ni kigatsukanai
voordat ik stilval, laat me schreeuwen ho!!!!!! in de middernacht droomchitsusoku suru mae ni sakebouze ho!!!!!! in the midnight dream
ik kan mijn warme gevoelens niet onderdrukkenatsui omoi o osae kirezuni
mijn wensen stijgen de lucht innegai ha sora o tsuki nuketeku
de laatste 90's leven in volle snelheidsaigo no 90's ikiteru full speed
nu weet ik dat ik wil beginnen te bewegen op de beatnow i know i wanna start to move into the rhythm
(nu moeten we beginnen, laten we bewegen)(now we gotta start let's get move)
ik wil naakt aan het einde van de wereld staan en voelensekai no hate ni tachi hadaka de kanjitai
de landschappen die net zijn geborenumare hajimeta keshiki-tachi
ik wil echt de dromen van morgen ontmoetenasu datte yume datte maji ni deaitai yo
dit is de tijd om rond de wereld te reizenit's the time to travelin' around the world
(Neem het in je ziel)(take it in your soul)
laten we bewegen naar de gloednieuwe wereldlet's move into the brand new world
laten we duiken in de gloednieuwe reislet's dive into the brand new trip
ik ben overweldigd door deze grote wereldhiroi sekai ni obieteru
het is net begonnenhajimatta bakari no
nu gaan we volle snelheid en funky beatnow we go full speed and funky beat
het zal zeker stralen rond de wereldkitto kagayaku around the world
reis naar de wereldtrip to the world
yo! hier gaan we, onbekende wereld, net geboren reizigeryo! here we go unknown world e to umareta bakari no tabibito
de onhandige stappen, maar ik bepaal waar ik heen ga!narenai ashidori mo mata aikyou kimeru toko dake bashitto!
zo veel mensen in deze wereld, soms is het niet dat ik me niet kan concentreren,so many people in this world toki ni chuushou tokamonai wake ja nai kedo
maar de plekken die ik niet kan bereiken, daar ga ik doorheen, dat is onze vibe!shimannai toko ha warp shite kou suji dake ha tooshite ikiteru that's our low!
laten we bewegen naar de gloednieuwe wereldlet's move into the brand new world
laten we duiken in de gloednieuwe reislet's dive into the brand new trip
ik ben overweldigd door deze grote wereldhiroi sekai ni obieteru
het is net begonnenhajimatta bakari no
nu gaan we volle snelheid en funky beatnow we go full speed and funky beat
het zal zeker stralen rond de wereldkitto kagayaku around the world
ik wil naakt aan het einde van de wereld staan en voelensekai no hate ni tachi hadaka de kanjitai
de landschappen die net zijn geborenumare hajimeta keshiki-tachi
ik wil echt de dromen van morgen ontmoetenasu datte yume datte maji ni deaitai yo
dit is de tijd om rond de wereld te reizenit's the time to travelin' around the world



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Move y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: