Transliteración y traducción generadas automáticamente

See You, My Best Love
Move
See You, My Best Love
むねにのこるなにげないことばだけがMune ni nokoru nanigenai kotoba dake ga
まよいみちをぬけるばしょしっていたMayoimichi wo nukeru basho shitteita
あなたにであったひからanata ni deatta hi kara
なにかがかわりはじめてNanika ga kawarihajimete
いつしかここにたっていたItsu shika koko ni tatteita
Thanks for your loveThanks for your love
おもいでにかえるほどomoide ni kaeru hodo
つよいわけじゃないけどTsuyoi wake janai kedo
よりそったあのころにYorisotta ano koro ni
もうにどともどれないMou nido to modorenai
See you, my best loveSee you, my best love
これいじょうあなたがとおくなってもKore ijou anata ga tooku nattemo
かがやいたあのころはKagayaita ano koro wa
なにひとつかわらないNani hitotsu kawaranai
A view from the windowなげめてたA view from the window nagameteta
You & me, i had a flash backYou & me, i had a flash back
みはらしのいいまどごしにMiharashi no ii madogoshi ni
すわりみおろしてたpark streetSuwari mioroshiteta park street
そうしろいへやにただふたりSou shiroi heya ni tada futari
おだやかにながれたじかんたちOdayaka ni nagareta jikantach
For me, it was the best timeFor me, it was the best time
いつかけしきにtime goes byItsuka keshiki ni time goes by
ほかのだれとゆるしあうすきもなくHoka no dare to yurushiau suki mo naku
ふたりとおいあしたをみていきていたFutari tooi ashita wo miteikiteita
わかっていたよねきっとWakatteita yo ne kitto
このさきのこうさてんでKono saki no kousaten de
それぞれのばしょへむかうSorezore no basho e mukau
It's our last dayIt's our last day
さみしさによわすぎてSamishisa ni yowasugite
やさしさにぶきようでYasashisa ni bukiyou de
なにもいえないままにNani mo ienai mama ni
きせつはとおりすぎてたKisetsu wa toorisugiteta
See you, my best loveSee you, my best love
かさねあうぐうぜんにおぼれてもKasaneau guuzen ni oboretemo
こわれてはまたきずきKowarete wa mata kizuki
そしてみちがうまれるSoshite michi ga umareru
Wisper dreamふたりでひみつのstreamWisper dream futari de himitsu no stream
つなぎあわせつくったsweet love sceneTsunugiawase tsukutta sweet love scene
からっぽたちのsingin'Karappotachi no singin'
みみをふさぎstreetからswingin' outMimi wo fusagi street kara swingin' out
だきあうわかりあうことばもかわさずただとけあうDakiau wakariau kotoba mo kawasazu tada tokeau
ふあんなんてどこさがしたってFuan nante doko sagashitatte
これっぽちもなかったはずのlifeKoreppochi mo nakatta hazu no life
Won't you tell me why? ものごとはおわっておしまいWon't you tell me why? monogoto wa owatte oshimai
きっとだれのせいでもないKitto dare no sei demo nai
つらいあらしのなかをすすむしかないTsurai arashi no naka wo susumu shika nai
それぞれのみちをえらんでくみらいSorezore no michi wo erandeku mirai
いつしかだれかとであいたいItsu shika dareka to deaitai
Don't look at my eyes, cos i'm cryin'... cos i'm cryin'Don't look at my eyes, cos i'm cryin'... cos i'm cryin'
repeatrepeat
repeatrepeat
Nos Vemos, Mi Mejor Amor
En mi corazón solo quedan palabras triviales
Conocía el camino para salir de la confusión
Desde el día en que te conocí
Algo comenzó a cambiar
Sin darme cuenta, ya estaba aquí parado
Gracias por tu amor
No es que me vuelva más fuerte al recordar
Aquella época en la que estábamos juntos
Ya no puedo volver atrás
Nos vemos, mi mejor amor
Aunque estés lejos ahora
Aquella época en la que brillábamos
No cambiará en absoluto
Miraba por la ventana
Tú y yo, tuve un flashback
Sentado, miraba hacia abajo desde la ventana
La calle del parque
En una habitación tan blanca
Solo nosotros dos
El tiempo pasaba tranquilamente
Para mí, fue el mejor momento
Algún día, el tiempo pasará en el paisaje
No había nadie más a quien perdonar
Mirábamos hacia un futuro lejano
Lo sabíamos, ¿verdad?
En la intersección que viene
Cada uno se dirige a su propio camino
Es nuestro último día
Demasiado débil ante la soledad
Torpe con la ternura
Sin poder decir nada
Las estaciones pasaban
Nos vemos, mi mejor amor
Aunque nos ahoguemos en encuentros casuales
Nos damos cuenta de que estamos rotos de nuevo
Y así se abre un nuevo camino
Sueño susurrante, un arroyo secreto entre los dos
Una escena de amor dulce que creamos juntos
Cantando con los oídos tapados
Desde la calle, balanceándonos
Abrazándonos, entendiendo sin palabras, simplemente fundiéndonos
La ansiedad, ¿dónde la buscabas?
No debería haber ni un poco de vida sin eso
¿No me dirás por qué? Las cosas terminan
Seguro que no es culpa de nadie
Solo puedo avanzar en medio de una tormenta cruel
Eligiendo nuestro propio camino hacia el futuro
Algún día quiero encontrarme con alguien
No mires mis ojos, porque estoy llorando... porque estoy llorando...
* repetir
** repetir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Move y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: