Traducción generada automáticamente
Não Mande a Geada
Moxuara
No Envíes la Helada
Não Mande a Geada
De madrugada, cuando el gallo canta,De manhãzinha, quando o galo canta,
yo me levanto para ir al campo.eu me levanto para ir pra roça.
Con la azada al hombro, voy hacia el café,Enxada ao ombro, vou lá pro café,
dejo a Rosita cuidando la choza.deixo Rosinha cuidando da choça.
Voy a desmalezar ese monte duroVou capinar aquele mato duro
que está matando mi cultivo.que está matando a minha lavoura.
Y muy bajito, pero con devoción,E bem baixinho, mas, com devoção,
rezo mi oración:eu vou rezando a minha oração:
Dios mío, Dios mío,Meu Deus, meu Deus,
no envíes la helada, no! ( Bis )não mande a geada, não! ( Bis )
Si mi café crece así, hermoso,Se meu café crescer assim, bonito,
el próximo año podré comprarano que vem eu vou poder comprar
esas cosas que, en la ciudad,aquelas coisas que, lá na cidade,
mi familia anhela tener.minha família vive a namorar.
Mientras la azada va rompiendo el monteEnquanto a enxada vai partindo o mato
y el sudor cae de mi rostro,e o suor escorre do meu rosto,
y muy bajito, pero con devoción,e bem baixinho, mas, com devoção,
rezo mi oración:eu vou rezando a minha oração:
Dios mío...Meu Deus...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moxuara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: