Traducción automática

Dies Bildnis Ist Bezaubernd Schön
Wolfgang Amadeus Mozart
Dit Beeld is Betoverend Mooi
Dies Bildnis Ist Bezaubernd Schön
Dit beeld is betoverend mooiDies Bildnis ist bezaubernd schön
Zoals nog nooit een oog heeft gezien!Wie noch kein Auge je gesehn!
Ik voel het, ik voel het, hoe dit godenbeeldIch fühl' es, Ich fühl' es, wie dies Götterbild
Mijn hart met nieuwe gevoelens vultMein Herz mit neuer Regung füllt
Mijn hart met nieuwe gevoelens vultMein Herz mit neuer Regung füllt
Dit iets kan ik niet benoemen!Diess Etwas kann ich zwar nicht nennen!
Toch voel ik het hier als vuur brandenDoch fühl' ichs hier wie Feuer brennen
Moet dit gevoel liefde zijn?Soll die Empfindung Liebe sein?
Moet dit gevoel liefde zijn?Soll die Empfindung Liebe sein?
Ja, ja! Het is alleen de liefdeJa, ja! Die Liebe ist's allein
De liefde, de liefde, de liefde is het alleenDie Liebe, die Liebe, die Liebe ist's allein
O, als ik haar maar kon vindenO wenn ich sie nur finden könnte
O, als ze maar voor me stond!O wenn sie doch schon vor mir stände!
Ik zou, zou, warm en reinIch würde, würde, warm und rein
Wat zou ik doen?Was würde ich?
Ik zou haar vol vreugdeIch würde sie voll Entzücken
Aan deze hete borst drukkenAn diesen heißen Busen drücken
En voor altijd zou ze dan de mijne zijnUnd ewig wäre sie dann mein
En voor altijd zou ze dan de mijne zijnUnd ewig wäre sie dann mein
En voor altijd zou ze dan de mijne zijnUnd ewig wäre sie dann mein
En voor altijd zou ze dan de mijne zijnUnd ewig wäre sie dann mein
En voor altijd zou ze dan de mijne zijnUnd ewig wäre sie dann mein



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wolfgang Amadeus Mozart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: