Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.411

Réquiem Em Ré Menor (K.626)

Wolfgang Amadeus Mozart

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Réquiem Em Ré Menor (K.626)

Requiem aeternam dona eis, Domine
Et lux perpetua luceat eis
Te decet hymnus, Deus, in Sion, et
Tibi reddetur votum in Jerusalem
Exaudi orationem meam, ad te omnis
Caro veniet
Requiem aeternam dona eis, Domine
Et lux perpetua luceat eis

Kyrie eleison
Christe eleison
Kyrie eleison

Dies iræ, dies illa
Solvet sæclum in favilla
Teste David cum Sibylla

Quantus tremor est futurus
Quando judex est venturus
Cuncta stricte discussurus!

Tuba, mirum spargens sonum
Per sepulchra regionum
Coget omnes ante thronum

Mors stupebit, et natura
Cum resurget creatura

Judicanti responsura

Liber scriptus proferetur
In quo totum continetur
Unde mundus judicetur

Judex ergo cum sedebit
Quidquid latet, apparebit
Nil inultum remanebit

Quid sum miser tunc dicturus?
Quem patronum rogaturus
Cum vix justus sit securus?

Rex tremendae majestatis
Qui salvandos salvas gratis
Salva me, fons pietatis!

Recordare, Jesu pie
Quod sum causa tuæ viæ
Ne me perdas illa die

Quærens me, sedisti lassus
Redemisti Crucem passus
Tantus labor non sit cassus

Juste judex ultionis
Donum fac remissionis
Ante diem rationis

Ingemisco, tamquam reus
Culpa rubet vultus meus
Supplicanti parce, Deus

Qui Mariam absolvisti
Et latronem exaudisti
Mihi quoque spem dedisti

Preces meæ non sunt dignæ
Sed tu bonus fac benigne
Ne perenni cremer igne

Inter oves locum præsta
Et ab hædis me sequestra
Statuens in parte dextra

Confutatis maledictis
Flammis acribus addictis
Voca me cum benedictis

Oro supplex et acclinis
Cor contritum quasi cinis
Gere curam mei finis

Lacrimosa dies illa
Qua resurget ex favilla
Judicandus homo reus
Huic ergo parce, Deus
Pie Jesu Domine
Dona eis requiem, amen

Domine Jesu Christe, Rex gloriae gloriae, libera
Animas omnium fidelium defunctorum de poenis inferni
Et de profundo lacu: Libera eas de ore
Leonis, ne absorbeat eas tartarus, ne cadant in obscurum
Sed signifer sanctus Michael repraesentet eas in lucem sanctam
Quam olium Abrahae promisiti et semini ejus

Hostias et preces tibi, Domine, laudis offerimus
Tu suscipe pro animabus illus, quarum hodie
Memoriam facimus: Fac eas, Domine, de morte
Transire ad vitam, quam olim Abrahae promisisti et semini ejus

Sanctus, Sanctus, Sanctus
Dominus Deus Sabaoth
Pleni sunt coeli et terra gloria tua
Hosanna in excelsis

Benedictus qui venit
In nomine Domini
Hosanna in excelsis

Agnus Dei
Qui tollis peccata mundi
Dona eis requiem

Agnus Dei
Qui tollis peccata mundi
Dona eis requiem

Agnus Dei
Qui tollis peccata mundi
Dona eis requiem sempiternam

Lux aeterna luceat eis, Domine
Cum Sanctus tuis in aeternum: Quia pius es

Requiem aeternam dona eis. Domine: Et lux
Perpetua luceat eis. Cum Sanctis tuis in
Aeternum: Quia pius es

Réquiem en Re Menor (K.626)

Requiem eterno dales, Señor
Y que la luz perpetua les ilumine
A ti, oh Dios, te alaba en Sión
Y en Jerusalén se cumplirá tu voto
Escucha mi oración, hacia ti
Todo ser humano vendrá
Requiem eterno dales, Señor
Y que la luz perpetua les ilumine

Señor, ten piedad
Cristo, ten piedad
Señor, ten piedad

Día de ira, aquel día
Reducirá el mundo a cenizas
Lo atestiguan David y la Sibila

Qué gran temor habrá
Cuando el juez venga
A juzgar todo rigurosamente

La trompeta, esparciendo un sonido asombroso
Por las tumbas de la región
Reunirá a todos ante el trono

La muerte quedará atónita, y la naturaleza
Cuando resucite la criatura
Responderá al juez

Se presentará el libro escrito
En el que todo está contenido
Por lo cual el mundo será juzgado

Entonces el juez se sentará
Todo lo oculto se revelará
Nada quedará sin castigo

¿Qué diré, miserable?
¿A quién pediré protección
Cuando apenas el justo esté seguro?

Rey de tremenda majestad
Que salvas gratuitamente a los que deben ser salvados
Sálvame, fuente de piedad

Recuerda, Jesús piadoso
Que soy la causa de tu camino
No me pierdas en ese día

Buscándome, te sentaste cansado
Redimiste sufriendo la cruz
Que tanto esfuerzo no sea en vano

Justo juez de venganza
Haz un don de perdón
Antes del día del juicio

Me arrodillo, como culpable
Mi culpa ruboriza mi rostro
Ten piedad del suplicante, Dios

Tú que absolviste a María
Y escuchaste al ladrón
También me diste esperanza

Mis oraciones no son dignas
Pero tú, bondadoso, actúa benignamente
Para que no sea consumido por el fuego eterno

Concede un lugar entre las ovejas
Y apártame de las cabras
Colocándome a tu derecha

Confundidos los malditos
Entregados a las llamas ardientes
Llámame con los benditos

Ruego suplicante y postrado
Un corazón contrito como ceniza
Ocupa de mi fin

Día de lágrimas aquel
En que el hombre resurgirá de las cenizas
Como reo a ser juzgado
Por lo tanto, ten piedad, Dios
Piadoso Jesús Señor
Dales descanso, amén

Señor Jesucristo, Rey de gloria, libera
Las almas de todos los fieles difuntos de los tormentos del infierno
Y del profundo lago: Líbralas de la boca
Del león, para que no las trague el abismo, ni caigan en la oscuridad
Sino que el portador de la santa señal, Miguel, las lleve a la santa luz
Que una vez prometiste a Abraham y a su descendencia

Ofrendamos a ti, Señor, sacrificios y oraciones de alabanza
Recibe por las almas de aquellos a quienes hoy
Recordamos: Haz que, Señor, de la muerte
Pasen a la vida, que una vez prometiste a Abraham y a su descendencia

Santo, Santo, Santo
Señor Dios de los ejércitos
Llenos están el cielo y la tierra de tu gloria
Hosanna en las alturas

Bendito el que viene
En el nombre del Señor
Hosanna en las alturas

Cordero de Dios
Que quitas los pecados del mundo
Dales descanso

Cordero de Dios
Que quitas los pecados del mundo
Dales descanso

Cordero de Dios
Que quitas los pecados del mundo
Dales descanso eterno

Que la luz eterna les ilumine, Señor
Con tus santos por siempre: Porque eres piadoso
Requiem eterno dales, Señor: Y que la luz
Perpetua les ilumine. Con tus santos por
Siempre: Porque eres piadoso

Escrita por: Wolfgang Amadeus Mozart. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wolfgang Amadeus Mozart y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección