Traducción generada automáticamente

Sampa - Trem das Onze
MPB-4
Sampa - Tren de las Once
Sampa - Trem das Onze
Algo sucede en mi corazónAlguma coisa acontece no meu coração
Que solo cuando cruza Ipiranga y la avenida São JoãoQue só quando cruza a Ipiranga e a avenida São João
Es que cuando llegué por aquí, no entendí nadaÉ que quando eu cheguei por aqui eu nada entendi
De la dura poesía concreta de tus esquinasDa dura poesia concreta de tuas esquinas
De la discreta falta de elegancia de tus chicasDa deselegância discreta de tuas meninas
Todavía no había para mí una Rita LeeAinda não havia para mim Rita Lee
Tu traducción más completaTua mais completa tradução
Algo, algo sucede en mi corazónAlguma, alguma coisa acontece no meu coração
Que solo cuando cruza Ipiranga y la avenida São JoãoQue só quando cruza a Ipiranga e a avenida São João
Cuando te miré cara a cara, no vi mi rostroQuando eu te encarei frente a frente não vi o meu rosto
Llamé de mal gusto lo que vi, de mal gusto, mal gustoChamei de mau gosto o que vi, de mau gosto, mau gosto
Es que Narciso encuentra feo lo que no es espejoÉ que Narciso acha feio o que não é espelho
Y a la mente asusta lo que aún no es viejoE à mente apavora o que ainda não é mesmo velho
Nada de lo que no era antes cuando no somos mutantesNada do que não era antes quando não somos mutantes
Y fuiste un difícil comienzoE foste um difícil começo
Contesto lo que no conozcoContesto o que não conheço
Y quien vende otro sueño feliz de ciudadE quem vende outro sonho feliz de cidade
Aprende rápido a llamarte realidadAprende depressa a chamar-te de realidade
Porque eres el reverso del reverso del reverso del reversoPorque és o avesso do avesso do avesso do avesso
Del pueblo oprimido en las filas, en las villas, favelasDo povo oprimido nas filas, nas vilas, favelas
De la fuerza del dinero que levanta y destruye cosas bellasDa força da grana que ergue e destrói coisas belas
De la fea humareda que sube, apagando las estrellasDa feia fumaça que sobe, apagando as estrelas
Veo surgir tus poetas de campos, espaciosEu vejo surgir teus poetas de campos, espaços
Tus talleres de bosques, tus dioses de la lluviaTuas oficinas de florestas, teus deuses da chuva
Panaméricas de Áfricas utópicas, tumba del sambaPan-Américas de Áfricas utópicas, túmulo do samba
Más posible nuevo quilombo de ZumbiMais possível novo quilombo de Zumbi
Y los nuevos baianos pasean en tu lloviznaE os novos baianos passeiam na tua garoa
Y los nuevos baianos pueden disfrutarte sin problemasE novos baianos te podem curtir numa boa
No puedo quedarme ni un minuto más contigoNão posso ficar nem mais um minuto com você
Lo siento mucho amor, pero no puede serSinto muito amor, mas não pode ser
Vivo en Jaçanã,Moro em Jaçanã,
Si pierdo este trenSe eu perder esse trem
Que sale ahora a las once horasQue sai agora as onze horas
Solo mañana por la mañana.Só amanhã de manhã.
Además mujerAlém disso mulher
Hay otra cosa,Tem outra coisa,
Mi madre no duermeMinha mãe não dorme
Hasta que no llegue,Enquanto eu não chegar,
Es que soy hijo únicoÉ que eu sou filho único
Tengo mi casa que cuidarTenho minha casa para olhar
'Sambas de mi tierra', fx 11."Sambas da minha terra", fx 11.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MPB-4 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: