Traducción generada automáticamente
Green-Tinted Sixties Mind
Mr. Big
Mente de los años sesenta teñida verde
Green-Tinted Sixties Mind
Se acaba de despertar, pero aún está cansada
She just woke up, but she's still tired
¿Es ese el teléfono que suena?
Is that the telephone ringing ?
Las cortinas no pueden contener la luz
The curtains can't hold back the light
Eso es llegar a sus sueños
That's reaching into her dreams
En su corazón
Down in her heart
Si tuviera dedos, lo destrozaría
If it had fingers, it'll be tearing it apart
Te verás genial
You'll be lookin' groovy
En una película de los años sesenta
In a sixties movie
Tal vez dígale a la prensa que murió
Maybe tell the press you died
Pequeño bebé leyenda
Little legend baby
Haz todo lo posible para esconderte
Try your very best to hide
Una mente de los años sesenta teñida de verde
A green-tinted sixties mind
Mantiene algunos recuerdos encerrados
She keeps some memories locked away
Pero siempre están escapando
But they are always escaping
El descuido no los hará desaparecer
Neglect won't make them fade away
Están llegando a sus sueños
They're reaching into her dreams
En su corazón
Down in her heart
No es necesario que los dedos lo destrocen
Don't need fingers to be tearing it apart
Tengo que afrontar el día
Gotta face the day
No hay otra manera
There is no other way
Para limpiar la niebla dentro de tu mente
To clear the fog inside your mind
Llénalo de sueños
Fill it up with dreams
Pero todo lo que ella puede encontrar
But all that she can seem to find
Una mente de los años sesenta teñida de verde
A green-tinted sixties mind
Salir con Janis
Hangin' out with Janis
Movin 'a Atlantis
Movin' to Atlantis
Podría haberlo hecho si lo intentaras
Could've made it if you tried
¿Cuál es el punto de la fuerza?
What's the point of force?
Es fácil montar como un caballo
It's easy as a horse to ride
Una mente de los años sesenta teñida de verde
A green-tinted sixties mind
Te verás genial
You'll be looking groovy
En una película de los años sesenta
In a sixties movie
Tal vez dígale a la prensa que murió
Maybe tell the press you died
Pequeño bebé leyenda
Little legend baby
Haz todo lo posible para esconderte
Try your very best to hide
Una mente de los años sesenta teñida de verde
A green-tinted sixties mind
No puedes esconderte
You can't hide
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mr. Big e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: