Traducción generada automáticamente

What If We Were New?
Mr. Big
¿Y si fuéramos nuevos?
What If We Were New?
Reconozco las señalesI recognize the signs
Tus ojos azules están vacíosYour baby-blues are vacant
Nos llevamos bien como si no hubiera nada malWe get along like there is nothing wrong
Tenemos algo de equipaje que obtuvimos desde el principioWe’ve got some baggage that we got from the beginning
Sé que sabes que hay terrenoI know you know there’s ground
Que no pisamosThat we don’t walk on
Cerrando la bocaShutting my mouth
Oh ohOh oh
Haciendo sinDoing without
De repente alguien se vuelve un poco más fríoSuddenly someone gets a little colder
Bueno, ¿y si nos encontramos mañana?Well, what if we met tomorrow?
Justo de la nadaRight out of the wild blue
Nos pondremos en otro nivel en otra vidaWe’ll get high (high) in another life
Nena, ¿y si fuéramos nuevos?Baby, what if we were new?
Es como si tropezáramos estando cómodos en el limboIt’s like we stumbled being comfortable in limbo
Extraño el giro resbaladizo del misterio, síI miss the slippery twist of mystery, yes
¿Qué pasó con la chica detrás de la mujer?What ever happened to the girl behind the woman?
Sé que sabes qué tipo de hombre solía serI know you know the kind of man I used to be
Viviendo en voz altaLiving out loud
Dándole la vueltaTurn it around
Y de repente alguienAnd suddenly someone
Se acerca un poco másGets a little closer
¿Y si nos encontramos mañana?What if we met tomorrow?
Justo de la nadaRight out of the wild blue
Nos pondremos en otro nivel en otra vidaWe’ll get high in another life
Nena, ¿y si fuéramos nuevos?Baby, what if we were new?
¿Y si cortamos esas caras perfectas en las fotos?What if we cut up those picture-perfect faces?
Hacemos otro yo, otro túMake another me another you
Nos pondremos en otro nivel en otra vidaWe’ll get high (high) in another life
Nena, ¿y si fuéramos nuevos?Baby, what if we were new?
Ah síAh yeah
Da vuelta el discoTurn the record over
Estoy harto de la misma canciónI’m sick of the same song
La he estado tocando demasiado tiempoI’m playing it too long
Tiene que haber algo mejorGotta be something better
Bueno, ¿y si nos encontramos mañana?Well, what if we met tomorrow?
Justo de la nadaRight out of the wild blue
Nos pondremos en otro nivel en otra vidaWe’ll get high (high) in another life
Nena, ¿y si fuéramos nuevos?Baby, what if we were new?
Tiene que haber algo mejorGotta be somethin’ better
Otro yoAnother me
Otro túAnother you
Nos pondremos en otro nivel en otra vidaWe’ll get high (high) in another life
Nena, ¿y si fuéramos nuevos?Baby, what if we were new?
Ahh-oohAhh-ooh
Oh ahora, ¿y si todavía fuéramos algo nuevo?Oh now, what if we would still be something new?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mr. Big y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: