Traducción generada automáticamente

What Were You Thinking
Mr. Big
¿Qué Estabas Pensando?
What Were You Thinking
Un hombre sabio me dijo que no hay nada nuevo bajo el solA wise man told me that there's nothing new under the Sun
¿Qué estabas pensando cuando me dijiste que no era el indicado?What were you thinking when you told me that I wasn't the one?
Me dio tristeza la noticia, tengo que dejar de divertirmeGot the blues from the news, gotta stop having some fun
¿Qué estabas pensando cuando me dijiste que no era el indicado?What were you thinking when you told me I wasn't the one?
Azúcar y especias ya no son agradablesSugar and spice ain't nice anymore
Dándote buenos consejos que ignorasGiving you good advice you ignore
Todo tan preciso, es un aburrimientoEverything so precise, it's a bore
He sido llevado al límiteI been pushed to the brink
Ahora dime, ¿qué piensas?Now tell me, what do you think?
Dime, cariñoTell me, baby
Sorpresa en mis ojos, me dijiste que ya se había acabadoSurprise in my eyes, told me we were over and done
¿Qué estabas pensando cuando me dijiste que no era el indicado?What were you thinking when you told me that I wasn't the one?
¿Qué estabas pensando?What were you thinking?
Hasta el Capitán Kirk tuvo compasión cuando puso sus phasers en aturdimientoEven Captain Kirk had mercy when he set his phasers on stun
Entonces, ¿qué estabas pensando cuando me dijiste que no era el indicado?So what were you thinking when you told me that I wasn't the one?
Azúcar y especias ya no son agradablesSugar and spice ain't nice anymore
Dándote buenos consejos que ignorasGiving you good advice you ignore
Todo tan preciso, es un aburrimientoEverything so precise, it's a bore
He sido llevado al límiteI been pushed to the brink
Ahora dime, ¿qué piensas?Now tell me, what do you think?
Dime, cariñoTell me, baby
Azúcar y especias ya no son agradablesSugar and spice ain't nice anymore
Dándote buenos consejos que ignorasGiving you good advice you ignore
Todo tan preciso, es un aburrimientoEverything so precise, it's a bore
He sido llevado al límiteI been pushed to the brink
Ahora dime, ¿qué piensas?Now tell me, what do you think?
Dime, cariñoTell me, baby
El amor que hicimos ha sido invadido como Atila el HunoThe love that we made's been invaded like Attila the Hun
¿Qué estabas pensando cuando me dijiste que no era el indicado?What were you thinking when you told me that I wasn't the one?
Te traté bien y estuve ahí cuando necesitabas a alguienTreated you fair and was there when you needed someone
¿Qué estabas pensando cuando me dijiste que no era el indicado?What were you thinking when you told me that I wasn't the one?
¿Qué estabas pensando cuando me dijiste que no era el indicado?What were you thinking when you told me that I wasn't the one?
¿Qué estabas pensando?What were you thinking?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mr. Big y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: