Traducción generada automáticamente
Mama Say
Mr. Cheeks
Mamá Dice
Mama Say
[Stephen Marley][Stephen Marley]
Y EH!And EH!
Y te veo pasar por mi camino, de nuevo...And I see you passing by my way, again...
Y me pregunto si podemos ser buenos amigos...And I'm wondering if we can be good friends...
Y te veo pasar por mi camino, de nuevo...SíAnd I see you passing by my way, again...Yeah
Y me pregunto si podemos ser buenos amigos...And I'm wondering if we can be good friends...
¿No puedes llevar bien?Can't 'cha get along?
Mamá dice, mamá dice, mamá dice, mamá dice...Mama say, mama say, mama say, mama say..
Hay que llevarse bienGot to get along
Papá dice, papá dice, papá dice, papá dice...Papa say, papa say, papa say, papa say..
(Aquí es donde perteneces...)(This is where you belong...)
Mamá dice, mamá dice, mamá dice, mamá dice..UhMama say, mama say, mama say, mama say..Uh
Y papá dice, papá dice, papá dice, papá dice...And papa say, papa say, papa say, papa say..
(Aquí es donde perteneces...)(This is where you belong...)
[Mr. Cheeks][Mr. Cheeks]
Eh, disculpa, chica diez,Eh, excuse me dime piece,
¿A dónde te diriges con ese enojo en tu hombro?Where you headed off to with that chip up on ya shoulder
Déjame ayudarte a quitártelo (Sí)Lemme help get that off you (Yeah)
Caminando como perdida y de fuera de la ciudadWalkin around like you lost and from out of town
¿Quién te tiene mal, tu mierda, eres demasiado guapa para fruncir el ceño?Who got you down, yo shit, you too hot to frown
Te veo de vez en cuando cuando te deslizas por aquíI see you time to time whenever you creep through
Conozco a mi primo D2, sí, es mi genteYou know my cousin D2, yea that's my peop-le
Siempre pregunto por ti, supongo que te alabéI always ask about 'cha, I guess I spoke you up
Juro que si fueras árboles, te enrollaría, encendería y te fumaría (Sí)I swear if you was trees, I'd roll, light, and smoke you up (Yeah)
Y no estoy bromeando contigo, en serio, un negro te apreciaAnd I'm not kiddin wit'cha, for real a nigga dig ya
Pero ¿podemos pasar el rato, pasar un tiempo, eso es lo que intento averiguar?But can we hang out, spend some time, that's what I'm tryna figure
Vives sola, tienes un estilo propioLive alone, got a style all your own
Piel de tono canela, sé que has crecidoCin-a-min complexion skin tone, I know you been grown
La boca está llena de trabajo, en serio, me dueleThe mouth is statured with a work, for real it got me hurtin
Por supuesto que coqueteo, sal de detrás de esa cortinaOf course a nigga flirtin, come from behind that curtain
Tengo más entregas pero volveréI got some more deliveries but yet I be back
Y cuando regrese quiero ver eso (ver eso)And when I get back I wanna see that (see that)
De hecho, dame ese número, déjame contactarteMatter-a fact gimme that number lemme hit you on the arm
Para cuando regrese, te habrás ido (te habrás ido)By the time I get back you be gone (be gone)
Sí, obtuve ese número de ella, porque después del trabajo se vaYeah, I got that number from her, cuz after work she outtie
De vuelta a casa donde puede vivir y tener influenciaHeaded back to the crib where she can live and get it clouty
A las ocho, nos encontramos en ese lugar después del trabajo (Sí)At eight o'clock, we meet up at that after-work spot (Yeah)
Si nadie te lo dijo hoy, ese top está súper calienteIf no one told ya today, yo that shirt is skirr-hot
Siempre te pintas las uñas, siempre te arreglas el cabelloYou keep ya nails painted, always got ya hair done
Esta noche es la noche en que salimos y compartimosTonight's the night me and you go out and share one
[Stephen Marley][Stephen Marley]
Y te veo pasar por mi camino, de nuevo...EhAnd I see you passing by my way, again...Eh
Y me pregunto si podemos ser buenos amigos...And I'm wondering if we can be good friends...
Y te veo pasar por mi camino, de nuevo...EhAnd I see you passing by my way, again...Eh
Y me pregunto si podemos ser buenos amigos...And I'm wondering if we can be good friends...
¿No puedes conseguirlo? Eh!Can't 'cha get a- Eh!
Mamá dice, mamá dice, mamá dice, mamá dice...EhMama say, mama say, mama say, mama say..Eh
Y papá dice, papá dice, papá dice, papá dice...And papa say, papa say, papa say, papa say..
(Aquí es donde perteneces...)(This is where you belong...)
Mamá dice, mamá dice, mamá dice, mamá dice...¿Qué dices?Mama say, mama say, mama say, mama say..What'cha say?
Y papá dice, papá dice, papá dice, papá dice...And papa say, papa say, papa say, papa say..
(Aquí es donde perteneces...)(This is where you belong...)
[Mr. Cheeks][Mr. Cheeks]
Sí, aiyyo,Yeah, aiyyo,
Nos encontramos frente al lugar de jazz, ella luciendo genial como siempreWe meet in front the jazz spot, she lookin right as ever
Usando guantes de maestro, esos guantes de cuero maestroBoostin mastergloves, them gloves that master leather
Sonríe cuando me ve, supongo que me veo cómodoSmile when she see me, I guess I'm lookin comfy
Agarró mi mano y caminó delante de mí, creo que me quiereShe grabbed my hand and walked in front me, man I think she want me
Teníamos una mesa para dos en la parte traseraGot a table for two in the rear
Porque allí, puedes lanzar algo al aireCuz over there, you's allowed to throw somethin in the air
La música sonaba bien, nos levantamos de nuestras sillasMusic soundin good, we hopped up out our chairs
Estoy cerca de esos olores, estamos quemando porros y cervezasI'm close up on them smells, we're burnin L's and bears
Tomamos algunas copas, comimos una comida y todoWe had a few drinks, we ate a meal and all
Esta noche y su prima, en serio lo siento todoThis night and her cousin, for real I feel it all
Me tiene completamente abierto, supongo que ella también lo estáShe got me woide open, I guess she wide too
Porque me dijo que en cualquier momento que quiera pasarCuz she done told me anytime I wanna slide through
Que puedo pasar, acepto tu ofertaThat I can slide through, I take you on that offer
Tuve que advertirle, reímos y bromeamos un poco, ahora estoy de vuelta con ellaI had to warn her, laughed and joked a bit, now I'm back up on her
No esta noche pero dame algo de tiempo, te conquistaréNot tonight but give me some time, I'ma bag you
y te haré mi Ragu permanenteand make you my permanent Ragu
[Stephen Marley][Stephen Marley]
Y te veo pasar por mi camino, de nuevo...EhAnd I see you passing by my way, again...Eh
Y me pregunto si podemos ser buenos amigos...And I'm wondering if we can be good friends...
Y te veo pasar por mi camino, de nuevo...And I see you passing by my way, again...
Y me pregunto si podemos ser buenos amigos...And I'm wondering if we can be good friends...
¿No puedes conseguirlo? Eh!Can't 'cha get Eh!
Mamá dice, mamá dice, mamá dice, mamá dice...EhMama say, mama say, mama say, mama say..Eh
Papá dice, papá dice, papá dice, papá dice...Papa say, papa say, papa say, papa say..
(Aquí es donde perteneces...)(This is where you belong..)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mr. Cheeks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: