Transliteración y traducción generadas automáticamente

Piano man
Mr. Children
El hombre del piano
Piano man
Con la televisión sin sentido
くだらぬテレビつけっぱなしで
Kudaranu terebi tsukeppanashi de
Al amanecer, cerca de mí, me di cuenta
あけがたちかくにおもいついたのは
Akegata chikaku ni omoitsuita no wa
De si debería parar o no
"やめちゃおうかどうか\"で
"Yamechaou ka dou ka" de
Siento que nadie lo desea
だれにものぞまれてないきがする
Dare ni mo nozomaretenai ki ga suru
No puedo decir cuál es mi propósito
いきがいだなんていえるしろものじゃねえ
Ikigai da nante ieru shiromono ja nee
Esto seguramente es cierto
これはきっとたしかだ
Kore wa kitto tashika da
Solo con ambición y principios, con una gran cara
こころざしとりねんばっかおおきなかおして
Kokorozashi to rinen bakka ookina kao shite
Parece que solo tengo hambre de realidad
ねこせぎみのげんじつと
Nekose gimi no genjitsu to
Y un mal equilibrio
バランスわるいみたいなんだ
Baransu warui mitai nan da
Arrojado en un buzón
ゆうびんぽすとになげこまれた
Yuubin posuto ni nage komareta
Si me rindo ante tantas tentaciones
あまたのゆうわくにくいついたなら
Amata no yuuwaku ni kuitsuita nara
¿Podría ser feliz?
はっぴいになれるかな
Happii ni nareru ka na?
Un reloj de alarma que suena sin parar
つきつけられたしめきりのるま
Tsukitsukerareta shimekiri noruma
¿Para quién estoy viviendo?
いったいだれのためにいきてんだろう
Ittai dare no tame ni ikiten darou?
Incluso pensar en eso me cansa
かんがえるのもあきたなあ
Kangaeru no mo akita naa
Acostado en el suelo, de costado
ゆかのうえによこになって
Yuka no ue ni yoko ni natte
Quiero dormir todo el día
いちにちじゅうねていたい
Ichinichijuu nete itai
Mis fantasías agarradas a la libertad me atormentan
じゆうをつかんだくうそうがぼくをいやしてく
Jiyuu wo tsukanda kuusou ga boku wo iyashiteku
Hay un infinito
むげんだいにある
Mugendai ni aru
Seguramente las posibilidades son interminables
きっとかのうせいははてしない
Kitto kanousei wa hateshinai
Si caigo, me levantaré y seguiré adelante
ころんだらはいつくばっててもすすもう
Korondara haitsukubattatte susumou
Puede que me detenga
たちすくんでいようが
Tachisukunde iyou ga
Puede que camine, pero las manecillas del reloj avanzan
あるいていようがとけいのはりはすすむぞ
Aruite iyou ga tokei no hari wa susumu zo
Está bien, está bien, está bien
All right, all right, all right
All right, all right, all right
Puedo decirlo
いいきかせるよ
Iikikaseru yo
¡Sí, vamos bien!
いっつごなびいおーらい
Ittsu gona bii oorai
No quiero competir
いがみあいなんてしたくないけど
Igamiai nante shitakunai kedo
Pero cada vez que abro la boca, aparece un dilema
くちをひらくたびかどがたつじゃない
Kuchi wo hiraku tabi kado ga tatsu ja nai
¿Es mejor que la soledad?
こどくよりはましかなあ
Kodoku yori wa mashi ka naa
La política, la religión, la gente que camina por la calle son sospechosos
せいじもかぶかもみちゆくひともあやしいけれど
Seiji mo kabuka mo michi yuku hito mo ayashii keredo
Pero no puedo confiar en mí más que en nadie
じぶんをだれよりしんようできないでいる
Jibun wo dare yori shinyou dekinaide iru
Mostraré trucos que han sido ignorados
たねもしきかけもみやぶられたてじなみせるよ
Tane mo shikake mo miyaburareta tejina miseru yo
Alguien que finge ser engañado
だまされたふりしてくれるひと
Damasareta furi shite kureru hito
¿No hay nadie?
だれかいないかな
Dareka inai ka na
No necesito contenerme
えんりょはいらない
Enryo wa iranai
Si puedo vivir como quiera
おもうがままにいきればいい
Omou ga mama ni ikireba ii
Aún no he alcanzado mi potencial
ぽてんしゃるならまだじゅうぶんにはっきしていない
Potensharu nara mada juubun nihakki shite inai
Si tienes el pelo largo, hay pelo corto
すてるかみあらばひろいかみあり
Suteru kami araba hiroi kami ari
Si unimos esas dos manos juntas
そのりょうほうとてをつないだら
Sono ryouhou to te wo tsunaidara
Está bien, está bien, está bien
All right, all right, all right
All right, all right, all right
Puedo lanzar un hechizo
じゅもんとなえるよ
Jumon tonaeru yo
¡Sí, vamos bien!
いっつごなびいおーらい
Ittsu gona bii oorai
No necesito contenerme
えんりょはいらない
Enryo wa iranai
Si puedo vivir como quiera
おもうがままにいきればいい
Omou ga mama ni ikireba ii
Aún no he alcanzado mi potencial
ぽてんしゃるならまだじゅうぶんにはっきしていない
Potensharu nara mada juubun nihakki shite inai
Hay un infinito
むげんだいにある
Mugendai ni aru
Seguramente las posibilidades son interminables
きっとかのうせいははてしない
Kitto kanousei wa hateshinai
Si caigo, me levantaré y seguiré adelante
ころんだらはいつくばっててもすすもう
Korondara haitsukubattatte susumou
Puede que me detenga
たちすくんでいようが
Tachisukunde iyou ga
Puede que camine, pero las manecillas del reloj avanzan
あるいていようがとけいのはりはすすむぞ
Aruite iyou ga tokei no hari wa susumu zo
Está bien, está bien, está bien
All right, all right, all right
All right, all right, all right
Puedo decirlo
いいきかせるよ
Iikikaseru yo
¡Sí, vamos bien!
いっつごなびいおーらい
Ittsu gona bii oorai
Está bien, está bien, está bien
All right, all right, all right
All right, all right, all right
Puedo lanzar un hechizo
じゅもんとなえるよ
Jumon tonaeru yo
¡Sí, vamos bien!
いっつごなびいおーらい
Ittsu gona bii oorai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mr. Children y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: