Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tokyo
Mr. Children
Tokyo
とうきょうをしょうちょうしているロボットみたいなビルのまちtoukyou wo shouchou shiteiru robotto mitai na biru no machi
めいっぱいせいいっぱいのme ippai seiippai no
はたらくひとできょうもごったがえしてるhataraku hito de kyou mo gottagaeshiteru
しんごうまち。あしをとめてだれかがくちぶえをふいてるshingou machi. ashi wo tomete dare ka ga kuchibue wo fuiteru
とぎれとぎれのせんりつだけどtogiretogire no senritsu dakedo
なぜかしらすこしだけいやされてるnaze kashira sukoshi dake iyasareteru
えがいたゆめegai ta yume
それをおいつづけたってしょうせんsore wo oi tsuzuketatte shosen
たどりつけるのはひとにぎりのひとtadoritsukeru no wa hitonigiri no hito
だけだとしってるdake da to shitteru
'それならばなにのためにがんばってる?'' sore naraba nani no tame ni ganbatteru ?'
tokaいいながらわかってるtoka ii nagara wakatteru
このまちにたいせつなひとがいるkono machi ni taisetsu na hito ga iru
とうきょうはあともどりしないtokyo wa ato modori shinai
おいてくものをおきざりにしてoiteku mono wo okizari ni shite
めいっぱいていっぱのme ippai teippai no
めあたらしいものをかかえこんでくmeatarashii mono wo kakaekon de ku
おもいでがいっぱいつまったけしきだってまたomoide ga ippai tsumatta keshiki datte mata
はかいされるからできるだけしゅうちゅうしないようにしてるhakaisareru kara dekiru dake shuuchaku shinai you ni shiteru
それでもにおいともにきおくしてるsoredemo nioi to tomo ni kioku shiteru
いでんしにきざみこまれてくidenshi ni kizami komareteku
このむねにたいせつなばしょがあるkono mune ni taisetsu na basho ga aru
ばいぱすにかかるほどうきょうからよくみえるbaipasu ni kakaru hodoukyou kara yoku mieru
べランダにさいたいろどりとりどりのはなberanda ni saita irodori toridori no hana
あまいにおいがこのむねにあふれだすamai nioi ga kono mune ni afure dasu
あのひとにてがみでもかこうかなano hito ni tegami demo kakou ka na? ?
えがいたゆめ、りそうをおいつづけたってたぶんegai ta yume, risou wo oi tsuzuketatte tabun
ものにできるのはひとにぎりのひとだけどmono ni dekiru no wa hitonigiri no hito dakedo
あとすこしがんばってみようかなato sukoshi ganbatte miyou ka na
それでもいつかかのうせいがきえるひがきてもsoredemo itsuka kanou sei ga kieru hi ga kitemo
たいせつなひとはいるtaisetsu na hito wa iru
おもいでがいっぱいつまったけしきだってまたomoide ga ippai tsumatta keshiki datte mata
はかいされるからできるだけしゅうちゅうしないようにしてるhakaisareru kara dekiru dake shuuchaku shinai you ni shiteru
それでもにおいともにきおくしてるsoredemo nioi to tomo ni kioku shiteru
いでんしにきざみこまれてくidenshi ni kizami komareteku
このまちにたいせつなばしょがあるkono machi ni taisetsu na basho ga aru
このまちにたいせつなひとがいるkono machi ni taisetsu na hito ga iru
Tokio
Tokio es una ciudad llena de edificios altos como robots
Llena de gente trabajando duro, hoy también están luchando
En la ciudad de semáforos, alguien silba deteniendo sus pasos
Una melodía entrecortada, pero por alguna razón solo un poco reconfortante
Los sueños que pinté
Aunque los persiga, al final
Solo una persona logrará llegar
'Entonces, ¿por qué estás luchando?'
Mientras lo dices, lo entiendes
En esta ciudad hay personas importantes
Tokio no mira atrás
Deja atrás lo que ya no necesita
Llena de cosas nuevas por descubrir
Aunque los recuerdos se acumulan, también se destruyen
Solo para no llegar a un destino
Aun así, junto con el olor, también guardo recuerdos
Grabados en mi ADN
En este corazón hay un lugar importante
Desde el puente que cruza el río hasta el paso elevado
Se ven bien las flores de colores en el balcón
Un dulce aroma desborda este corazón
¿Debería escribirle una carta a esa persona?
Los sueños que pinté, persiguiendo ideales
Aunque solo una persona logrará alcanzarlos
¿Debería esforzarme un poco más?
Aun así, incluso si llega el día en que desaparezca la posibilidad
Hay personas importantes
Aunque los recuerdos se acumulan, también se destruyen
Solo para no llegar a un destino
Aun así, junto con el olor, también guardo recuerdos
Grabados en mi ADN
En este corazón hay un lugar importante
En esta ciudad hay personas importantes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mr. Children y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: