Transliteración y traducción generadas automáticamente

Worlds end
Mr. Children
El fin de los mundos
Worlds end
Yukkuri senkai shitekita
ゆっくりせんかいしてきた
Yukkuri senkai shitekita
Un gran grupo de extranjeros
おおがたのりょきゃっきが
Oogata no ryokyakki ga
Se especializó en estar sobre nosotros
ぼくらのまうえでとくいげに
Bokura no maue de tokui ge ni
Cubiertos por un sol abrumador
たいようにおおいかぶさった
Taiyou ni ooi kabusatta
Esos densos nubarrones
そのぶあついくもを
Sono buatsui kumo wo
Desgarrados por la luna desaparecen
なんなくつきやぶってきえる
Nannaku tsuki yabutte kieru
Como si fuéramos estrellas fugaces
まるでながれぼしにするように
Marude nagareboshi ni suru you ni
Mirábamos hacia arriba
ぼくらはみあげてた
Bokura wa miageteta
Acumulando deseos pesados en esas alas
おもいおもいのねがいをそのつばさにかさねて
Omoi omoi no negai wo sono tsubasa ni kasanete
'No importa a qué estemos atados
なににしばられるでもなく
"Nani ni shibarareru demo naku
Podemos ir a cualquier lugar
ぼくらはどこへでもいける
Bokura wa doko he demo ikeru
Así que, en los confines de cualquier mundo
そうどんなせかいのはてへも
Sou donna sekai no hate hemo
Viajamos a nuestro antojo y giramos...'
きままにたびしてまわって
Kimama ni tabishite mawatte..."
Frente a una pared de estancamiento
いきどまりのかべのまえで
Ikidomari no kabe no mae de
Intentamos escuchar una y otra vez
なんどもいいきかせてみる
Nando mo ii kikasete miru
Un rayo de luz atraviesa las nubes
くものあいまひとすじのひかりがさしこんでくる
Kumo no aima hitosuji no hikari ga sashikonde kuru
Reflejando imágenes y a ti
えいぞうときみをうかべて
Eizou to kimi wo ukabete
Aunque tiré el pastel que me dolía en el pecho
すてるのにむねがいたんでとっておいたKEEKIを
Suteru no ni mune ga itande totte oita KEEKI wo
Al final, lo dejé pudrirse
けっきょくくさらせてすてる
Kekkyoku kusara sete suteru
Lo entiendo
わかってる
Wakatteru
¿Por qué estoy de mal humor?
きげんつきなんだろう
Kigen tsuki nan darou
Por lo general, de cualquier manera
たいていはなんでも
Taitei wa nande mo
Escuchar sobre la eternidad me sorprende
えいえんがきいてあきれる
Eien ga kiite akireru
Seguramente estamos siendo probados
ぼくらはきっとためされてる
Bokura wa kitto tamesareteru
¿Con qué fuerza
どれくらいのつよさで
Dore kurai no tsuyosa de
Podemos creer en el mañana...?
あしたをしんじていけるのかを
Ashita wo shinjite ikeru no ka wo
Probablemente sea así
たぶんそうだよ
Tabun sou da yo
Solo tragando y vomitando
のみこんではきだすだけの
Nomi konde hakidasu dake no
Una tarea simple
たんじゅんさぎょう
Tanjun sagyou
Repetida como una máquina expendedora
くりかえすじどうはんばいきみたいに
Kurikaesu jidou hanbaiki mitai ni
Como si pegara un cartel en esta ciudad
このまちにBOOTTOつったって
Kono machi ni BOOTTO tsuttatte
Algo que está allí no hace que nadie
そこにあることでだれかが
Soko ni aru koto de dareka ga
Se sienta especialmente feliz
とくべつよろこぶでもない
Tokubetsu yorokobu demo nai
Pero con la luz que emito
でもぼくがはなつあかりで
Demo boku ga hanatsu akari de
Iluminaré tus pies
きみのあしもとをてらしてみせるよ
Kimi no ashimoto wo terashite miseru yo
Seguramente, seguramente
きっときっと
Kitto kitto
'No importa quién nos dé indicaciones
だれがさしずするでもなく
"Dare ga sashizu suru demo naku
Podemos ir a cualquier lugar
ぼくらはどこへでもいける
Bokura wa doko he demo ikeru
Así que, en los confines de cualquier mundo
そうどんなせかいのはてへも
Sou donna sekai no hate he mo
Viajamos a nuestro antojo y giramos...'
きままにたびしてまわって
Kimama ni tabi shite mawatte..."
Cuando estás envuelto en la oscuridad
くらやみにつつまれたとき
Kurayami ni tsutsumareta toki
Intento escuchar una y otra vez
なんどもいいきかせてみる
Nando mo ii kikasete miru
Ahora, la luz que emito
いまぼくがはなつあかりが
Ima boku ga hanatsu akari ga
Iluminará tus pies
きみのあしもとをてらすよ
Kimi no ashimoto wo terasu yo
No estamos atados a nada
なににもしばられちゃいない
Nani ni mo shibararechai nai
Pero estamos conectados
だけどぼくらつながっている
Dakedo bokura tsunagatte iru
A los confines de cualquier mundo
どんなせかいのはてへも
Donna sekai no hate he mo
Llevando estos sentimientos seguros
このたしかなおもいをつれて
Kono tashika na omoi wo tsurete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mr. Children y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: