Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 728

Kawaita Kiss

Mr. Children

Letra

Besos Secos

Kawaita Kiss

El aire tibio y pegajoso trae consigo el silencio a la cama
なまぬるいくうきがべっどにちんもくをつれてくる
namanurui kuuki ga beddo ni chinmoku wo tsuretekuru

Ya estoy harto, lo sé, también me doy cuenta
もううんざりしてるのはぼくだってきづいてる
mou unzari shiteru no ha boku datte kizuiteru

Antes de que digas la última respuesta
きみがさいごのこたえをくちにしてしまうまえに
kimi ga saigo no kotae wo kuchi ni shiteshimau mae ni

Sellaré con un beso seco
かわいたきすでふさいでしまう
kawaita kiss de fusaideshimau

Aunque sería genial poder superar el presente de alguna manera
それでなんとかいまをしのげればいいのに
sore de nantoka ima wo shinogereba ii no ni

Desde hace un tiempo, te has vuelto escurridiza
いつからかきみはとりつくろい
itsukara ka kimi ha toritsukuroi

Profundamente, yo desentraño mentiras
ふかくにぼくはうそをみやぶり
fukaku ni boku ha uso wo miyaburi

Sobre una alfombra común
よくあるフォーマットのうえ
yoku aru fo-matto no ue

Me elevaré con tacones altos
かたいっぽうのかかとでのりあげてしまうんだ
kataippou no kakato de noriageteshimaun da

Alguien captura el fruto prohibido
だれかがきんだんのみつかみとり
dareka ga kindan no mi tsukamitori

Y de nuevo, el siguiente fruto florece
ふたたびつぎのかじつがみのる
futatabi tsugi no kajitsu ga minoru

Una determinación sin vacilaciones congela mi rostro
ゆるぎのないけっしんにこおりつくかお
yurugi no nai kesshin ni kooritsuku kao

Unos ojos sin fuerza reflejan lo que solía ser yo
ちからのないひとみがうつすのはぼくというかこなんだ
chikara no nai hitomi ga utsusu no ha boku to iu kako nanda

El sofá desgastado es golpeado por la lluvia en el balcón
くたびれたすにーかーがべらんだであめにうたれてる
kutabireta suni-ka- ga beranda de ame ni utareteru

Los recuerdos se divierten con fuegos artificiales
せんこうはなびはしゃいでたきおくといっしょに
senkouhanabi hashaideta kioku to issho ni

¿Quizás estabas preocupada por las marcas de los zapatos quemados por el sol?
ひにやけたしょーつのあとのやたらきにしてたろう
hi ni yaketa sho-tsu no ato wo yatara ki ni shitetarou

Esa pose sigue apretando mi pecho
あんなぽーずがこのむねを
anna po-zu ga kono mune wo

Sin darme cuenta de que todavía está ardiendo
いまもかきみだしているとはしらずに
ima mo kakimidashiteiru to ha shirazu ni

Oh, nena, no te vayas
Oh Baby Don't Go
Oh Baby Don't Go

Un día, cuando te duermas
あるひきみがねむりにつくとき
aru hi kimi ga nemuri ni tsuku toki

Sería bueno recordar mis palabras
ぼくのことばをおもいだせばいい
boku no kotoba wo omoidaseba ii

Y luego, confundirte y perderte a ti misma
そしてじぶんをせめてとうほうにくれて
soshite jibun wo semete tohou ni kurete

Sería bueno si ves un sueño doloroso
せつないゆめをみればいい
setsunai yume wo mireba ii

Por ahora, sigo igual
とりあえずぼくはいつもどおり
toriaezu boku ha itsumodoori

Corriendo para subir al metro
かけあしでちかてつにのりこむ
kakeashi de chikatetsu ni norikomu

Con una cara sin nada, sintiendo el viento soplar
なにもなかったかおでどこふくかぜ
nanimo nakatta kao de doko fuku kaze

Puedo ver claramente mi personalidad
こんなにもじぶんをふかんでみれるせいかくを
konna ni mo jibun wo fukan de mireru seikaku wo

Un poco distorsionada
すこしのろうんだ
sukoshi norounda

Cada vez que intento cortar todos mis sentimientos
すべてのおもいをたちきろうとするたび
subete no omoi wo tachikirou to suru tabi

El dolor en mi pecho se vuelve más intenso
まとうわりつくようなむねのいたみ
matowaritsuku you na mune no itami

Oh, nena, no te vayas
Oh Baby Don't Go
Oh Baby Don't Go

Un día, cuando te duermas
あるひきみがねむりにつくとき
aru hi kimi ga nemuri ni tsuku toki

Cuando estés abrazada por alguien más
だれかのうでにだかれてるとき
dareka no ude ni dakareteru toki

La costra de mi corazón reseco se despegará
なまかわきだったむねのかさぶたがはがれ
namakawaki datta mune no kasabuta ga hagare

Sería bueno si se convierte en un querido color melocotón
ももいろけろいどにかわればいい
momoiro keroido ni kawareba ii

A veces, mientras me quejo
ときどきうずきながら
tokidoki uzukinagara

Mantengo una cara tranquila
へいきなかおをしながら
heiki na kao wo shinagara


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mr. Children y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección