Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 37

Norredine

Mr. Roux

Letra

Norredine

Norredine

Saludos Norredine ¿cómo estás?Salut norredine comment ça va ?
Dime amigo, ¿qué haces por aquí?Dis-moi mon pote qu'est-ce tu fais là ?
¿Qué hay de nuevo, nada diferente?Quoi de neuf, rien de nouveau ?
¿Encontraste un trabajito?Tu viens de trouver un petit boulot ?

No nos habíamos vuelto a encontrarOn s'était pas recroisé
Desde el final de la universidadDepuis la fin de la faculté
En aquel entonces, tenías mucho que ofrecerA c't'époque, t'en avais à revendre
Voluntad, rabia en el vientreDe la volonté, de la rage au ventre

Dime amigo, ¿qué has hechoDis-moi mon pote qu'est-ce que t'as fait
de las ambiciones que tenías?Des ambitions que tu avais ?
¿Todas tus revueltas de niño?Toutes tes révoltes de gosses
¿Te olvidas de ellas cuando trabajas?Est-ce que tu t'assois dessus quand tu bosses ?

Quizás aún lo piensasTu y penses encore peut-être
Frente a las puertas de la discotecaDevant les portes de la discothèque
Cuando rechazas a los chicos con gorraQuand tu refoules les mecs à casquette
Todas esas caras de extranjerosToutes les gueules de métèques

Y me cuentas que, graduado,Et tu me racontes que diplômé
Comenzaste a batallarT'as commencé à galérer
Ve a buscar un contrato fijoVa trouver un cdi
Cuando te llamas LhemguiliQuand tu t'appelles lhemguili

Tú solo querías un trabajitoToi tu voulais qu'un petit boulot
Un buen puesto en una oficinaUne bonne place dans un bureau
¿Es mucho pedirEst-ce que c'est trop demander
para tu carita morena?Pour ta p'tite tronche basanée ?

Con tu cara de árabeAvec ta gueule de petit beur
Era obrero o futbolistaC'était ouvrier ou footballeur
Cuando te ofrecieron ser porteroQuand on t'a proposé videur
Dijiste que era mejor que ser desempleadoT'as dit c'est quand même mieux que d'être chômeur

Tú, que eras más bien fornidoToi qu'étais plutôt baraqué
Ahora eres agente de seguridadTe v'là agent de sécurité
Teniendo que dejar en la entradaA devoir laisser à l'entrée
A todos tus viejos amigos del barrioTous tes vieux potes de quartier

Dime Norredine, ¿qué dices?Dis-moi norredine qu'est-ce que tu dis ?
Cuando tu jefe dice que no quiereQuand ton patron dit qu'il veut pas
Árabes en su discotecaDe bicots dans sa boîte de nuit
¿Haces como que no escuchas?Est-ce que tu fais celui qui n'entend pas ?

Por mucho que digas que hay que comerT'as beau dire que faut bien bouffer
Y que no hay trabajos tontosEt qu'il n'y a pas de sot métier
Pero al tragarte tanto tu orgulloMais à trop ravaler ta fierté
Vas a terminar explotandoTu vas finir par exploser

Vamos, no te pongas de mal humor NorredineAllez fais pas la gueule norredine
Ves que te estoy tomando el peloTu vois bien que je te taquine
Hacemos lo que podemos con lo que somosOn fait ce qu'on peut avec ce qu'on est
¿Víctima o verdugo, quién sabe?Victime ou bien bourreau qui sait

Vamos amigo, sueña conmigoAllez mon pote, rêve avec moi
Algún día, Francia evolucionará...Un jour, la france évoluera…


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mr. Roux y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección