Transliteración y traducción generadas automáticamente

インフェルノ(Inferno)
Mrs. Green Apple
インフェルノ(Inferno)
照らすは闇terasu wa yami
僕らは歩き慣れてきた日々も淘汰bokura wa aruki narete kita hibi mo touta
夢は安泰な暮らしだがyume wa antai na kurashi da ga
刺激不足故にタラタラshigeki busoku yue ni taratara
照らすは熄みterasu wa sumi
僕らの歩き慣れていた道はどこだbokura no aruki narete ita michi wa doko da
時はたまに癪だがtoki wa tama ni shaku da ga
温もりに包まれ只nukumori ni tsutsumare tada
炎が立つhonoo ga tatsu
導の方へmichibiki no hou e
思い出すは優しいメロディーomoidasu wa yasashii merodii
永遠は無いんだとeien wa nain da to
無いんだと云フnain da to iu
それもまたイイねと笑ってみるsore mo mata ii ne to waratte miru
輝けばいつかは光も絶えるkagayakeba itsuka wa hikari mo taeru
僕らは命の火がbokura wa inochi no hi ga
消えるその日まで歩いてゆくkieru sono hi made aruite yuku
ところで何故tokorode naze
僕らは思考を急に辞めているんだbokura wa shikou wo kyuu ni yamete irun da
夢は安泰な暮らしだがyume wa antai na kurashi da ga
知識不足故にハラハラchishiki busoku yue ni harahara
食せば yummyshokuseba yummy
ヨスガに縋り付いたまま朽ちて行くんだyosuga ni suragari tsuita mama kuchite yukun da
ここは業火の中だがkoko wa gouka no naka da ga
傷跡がヒリつき只kizuato ga hiritsuki tada
水面が立つminamo ga tatsu
光の方へhikari no hou e
手を取るは新しいメモリーte wo toru wa atarashii memorii
夜空が分かつyozora ga wakatsu
導の方へmichibiki no hou e
遮るは堅苦しいセオリーsaegiru wa katakurushii seorii
永遠は無いんだとeien wa nain da to
無いんだと云フnain da to iu
やっぱ苦しいねと泣いてみるyappa kurushii ne to naite miru
風船もいつかは萎むか割れるfuusen mo itsuka wa shibumu ka wareru
僕らは命の泉を護り続けて繋いでゆくbokura wa inochi no izumi wo mamoritsuzukete tsunaide yuku
学びきれずに卒業manabikirezu ni sotsugyou
伝えきれずに失恋tsutaekirezu ni shitsuren
遊びきれずに決別asobikirezu ni ketsubetsu
面倒臭いがmendoukurai ga
地獄じゃあるまいしjigoku ja arumai shi
音が出る玩具もoto ga deru omocha mo
痛みを飛ばす魔法もitami wo tobasu mahou mo
全部僕にとっての宝物zenbu boku ni totte no takaramono
永遠は無いんだとeien wa nain da to
無いんだと云フnain da to iu
僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆくbokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku
Inferno
De duisternis verlicht ons,
we zijn gewend aan de dagen die voorbijgaan.
De droom is een leven zonder zorgen,
maar door gebrek aan prikkels zijn we sloom.
De duisternis verlicht ons,
waar is het pad dat we gewend zijn?
De tijd is soms vervelend,
maar we zijn omarmd door warmte.
De vlammen stijgen,
richting het pad van de gids.
Ik herinner me de snelle melodie.
Er is geen eeuwigheid, dat zeggen ze,
maar dat is ook wel weer fijn, laat ik lachen.
Als het straalt, zal het licht ooit vervagen,
wij blijven lopen tot de dag dat het leven dooft.
Trouwens, waarom
houden we plotseling op met denken?
De droom is een leven zonder zorgen,
maar door gebrek aan kennis zijn we nerveus.
De duisternis van de maaltijd,
ik blijf vasthouden aan wat me steunt.
Hier is het midden van de pracht,
maar de littekens branden nog steeds.
De golven stijgen,
richting het licht.
Hand in hand met een nieuwe herinnering.
De sterrenhemel scheurt,
richting het pad van de gids,
wat ons tegenhoudt is de zware last.
Er is geen eeuwigheid, dat zeggen ze,
maar het is toch pijnlijk, laat ik huilen.
Zelfs ballonnen zullen ooit leeglopen,
wij blijven de bron van het leven beschermen en verbinden.
Niet kunnen leren en afstuderen,
niet kunnen overbrengen en teleurstellen,
niet kunnen spelen en scheiden,
het is vermoeiend,
maar het is geen hel.
De geluiden van de gang,
de magie die de pijn wegneemt,
alles is een schat voor mij.
Er is geen eeuwigheid, dat zeggen ze,
wij blijven lopen tot de dag dat het leven dooft.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mrs. Green Apple y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: