Transliteración y traducción generadas automáticamente

インフェルノ(Inferno)
Mrs. Green Apple
インフェルノ(Inferno)
照らすは闇terasu wa yami
僕らは歩き慣れてきた日々も淘汰bokura wa aruki narete kita hibi mo touta
夢は安泰な暮らしだがyume wa antai na kurashi da ga
刺激不足故にタラタラshigeki busoku yue ni taratara
照らすは熄みterasu wa sumi
僕らの歩き慣れていた道はどこだbokura no aruki narete ita michi wa doko da
時はたまに癪だがtoki wa tama ni shaku da ga
温もりに包まれ只nukumori ni tsutsumare tada
炎が立つhonoo ga tatsu
導の方へmichibiki no hou e
思い出すは優しいメロディーomoidasu wa yasashii merodii
永遠は無いんだとeien wa nain da to
無いんだと云フnain da to iu
それもまたイイねと笑ってみるsore mo mata ii ne to waratte miru
輝けばいつかは光も絶えるkagayakeba itsuka wa hikari mo taeru
僕らは命の火がbokura wa inochi no hi ga
消えるその日まで歩いてゆくkieru sono hi made aruite yuku
ところで何故tokorode naze
僕らは思考を急に辞めているんだbokura wa shikou wo kyuu ni yamete irun da
夢は安泰な暮らしだがyume wa antai na kurashi da ga
知識不足故にハラハラchishiki busoku yue ni harahara
食せば yummyshokuseba yummy
ヨスガに縋り付いたまま朽ちて行くんだyosuga ni suragari tsuita mama kuchite yukun da
ここは業火の中だがkoko wa gouka no naka da ga
傷跡がヒリつき只kizuato ga hiritsuki tada
水面が立つminamo ga tatsu
光の方へhikari no hou e
手を取るは新しいメモリーte wo toru wa atarashii memorii
夜空が分かつyozora ga wakatsu
導の方へmichibiki no hou e
遮るは堅苦しいセオリーsaegiru wa katakurushii seorii
永遠は無いんだとeien wa nain da to
無いんだと云フnain da to iu
やっぱ苦しいねと泣いてみるyappa kurushii ne to naite miru
風船もいつかは萎むか割れるfuusen mo itsuka wa shibumu ka wareru
僕らは命の泉を護り続けて繋いでゆくbokura wa inochi no izumi wo mamoritsuzukete tsunaide yuku
学びきれずに卒業manabikirezu ni sotsugyou
伝えきれずに失恋tsutaekirezu ni shitsuren
遊びきれずに決別asobikirezu ni ketsubetsu
面倒臭いがmendoukurai ga
地獄じゃあるまいしjigoku ja arumai shi
音が出る玩具もoto ga deru omocha mo
痛みを飛ばす魔法もitami wo tobasu mahou mo
全部僕にとっての宝物zenbu boku ni totte no takaramono
永遠は無いんだとeien wa nain da to
無いんだと云フnain da to iu
僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆくbokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku
Inferno
La nuit éclaire, nous marchons
Sur des jours que nous connaissons par cœur
Nos rêves sont une vie tranquille
Mais à cause du manque de stimulation, on traîne
La nuit éclaire, où est notre chemin
Celui que nous avons tant arpenté ?
Le temps est parfois cruel
Mais nous sommes enveloppés de chaleur
La flamme se lève
Vers le chemin lumineux
Je me souviens d'une mélodie rapide
On dit qu'il n'y a pas d'éternité, pas d'éternité
Mais on en rigole, c'est pas si mal
Si ça brille, un jour la lumière s'éteindra
Nous marcherons jusqu'au jour où la flamme de la vie s'éteindra
Au fait, pourquoi
Avons-nous soudainement arrêté de réfléchir ?
Nos rêves sont une vie tranquille
Mais à cause du manque de savoir, on tremble
La nuit se nourrit
Accrochés à ce qui nous soutient, on s'en va
Ici, c'est le cœur de la richesse
Mais les cicatrices brûlent encore
Les vagues se lèvent
Vers la lumière
Main dans la main, un nouveau souvenir
Le ciel nocturne se déchire
Vers le chemin lumineux
Ce qui nous bloque, c'est un lourd fardeau
On dit qu'il n'y a pas d'éternité, pas d'éternité
C'est vraiment difficile, je pleure
Même les ballons finissent par se dégonfler
Nous continuons à protéger la source de la vie, à nous relier
Sans avoir tout appris, on finit
Sans avoir tout dit, on souffre
Sans avoir tout joué, on se sépare
C'est chiant, mais
Ce n'est pas l'enfer
Les sons résonnent, les gangsters
La magie qui efface la douleur
Tout ça, c'est un trésor pour moi
On dit qu'il n'y a pas d'éternité, pas d'éternité
Nous marcherons jusqu'au jour où la flamme de la vie s'éteindra.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mrs. Green Apple y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: