Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 154
Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Public

ひとはじゅんぱくにかがやくいきものだhito wa junpaku ni kagayaku ikimono da
それはどうかなほらまたあちこちでsore wa dou kana hora mata achi kochi de
いさかいがやまぬかわらないよななかだisakai ga yamanu kawaranai yo na naka da
ひとはつくりあげた”ひにくなもんだhito wa tukuriageta” hiniku na mon da

ぼくたちのりんりってもんはbokutachi no rinri tte mon wa
こんなにもよごれてしまったのかいkonna ni mo yogorete shimatta no kai
だれかがきづいてくれたらいいなdareka ga kiduite kuretara ii na
いつかいつかいつの日にかitsuka itsuka itsu no hi ni ka

しらぬまにだれかをきずつけてshiranu ma ni dareka wo kizutukete
ひとはだれかのためにひかるとなるhito wa dareka no tame ni hikaru to naru
このまるいちきゅうにむらがってkono marui chikyuu ni muragatte
ひとはなにかのためにやみにもなるhito wa nanika no tame ni yami ni mo naru

ひとはやさしさをはぐくむいきものだhito wa yasashisa wo hagukumu ikimono da
うれしさ/かなしさ”ぜんぶだき”よせてるureshisa/kanashisa” zenbu daki “yoseteru
たいしゅうのいちぶとかしてもかちはそうもふれずtaishuu no ichibu to kashitemo kachi wa sou mo furezu
ひとがつくりあげた”すばらしいんだとhito ga tsukuriageta” subarashiinda to

にくいそのかわいさとうれるそのひとみのnikui sono kawaisa to ureu sono hitomi no
あいがみのればいいなとai ga minoreba ii na to
かみさまがさだめたこのせかいにkamisama ga sadameta kono sekai ni
なにをのこしてゆければいいだろうnani wo nokoshite yukereba ii darou

なかないよもうなかないnakanai yo mou nakanai
あかないとびらはさ、ひらかないいみがありakanai tobira wa sa, hirakanai imi ga ari
わかいこのそうおとしをめしたそのそうwakai kono sou otoshi wo meshita sono sou
どちらももうともによりそいあうdochira mo mou tomo ni yorisoiau

そのたびになにかをほしがってsono tabi ni nanika wo hoshigatte
ひとはじぶんのためにきずをおわすhito wa jibun no tame ni kizu wo owasu
みにくいなりにこころにやどるminikui nari ni kokoro ni yadoru
やさしさをせいいっぱいにあいそうとyasashisa wo seiippai ni aisou to
みにくさもせいいっぱいあいそうとminikusa mo seiippai aisou to

Público

"La gente es criaturas que brillan en blanco puro"
¿Qué tal es eso? Mira, una vez más, por aquí y por allá
Un mundo que no se detiene, un lugar que no cambia
La gente es algo 'creado', una cosa lamentable

¿Nuestros principios éticos están tan manchados?
¿Alguien se dará cuenta? Sería bueno
Algún día, algún día, en algún momento

Hiriendo a alguien sin darse cuenta
La gente brilla por el bien de alguien más
Enfrentándose a este redondo planeta
La gente se convierte en oscuridad por algo

"La gente es criaturas que cuidan la amabilidad"
Abrazando todo 'alegría/tristeza' y 'engañando'
Aunque parte de la multitud lo intente, no obtendrán nada
'Lo que la gente ha creado' es maravilloso

Ese desagradable encanto y esos ojos que lloran
Sería bueno si el amor pudiera llegar
En este mundo que los dioses han decidido
¿Qué deberíamos dejar atrás?

No llores más, ya no llores
La puerta cerrada, sí, tiene un significado no revelado
Este joven destino que ha sido arrojado
Ambos se acercan juntos

Cada vez que deseamos algo
La gente se lastima a sí misma
Se refugia en la fealdad
Tratando de amar la amabilidad al máximo
Tratando de amar la fealdad al máximo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mrs. Green Apple y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección