Traducción generada automáticamente
Sábado Nenhum
Mucambo
Ningún Sábado
Sábado Nenhum
En el paso del santo, el estandarte gritóNa pisada do santo, estandarte gritou
El hombre es de barro y su pie se desplomóÉ de barro o homem e seu pé desabou
Llevado en una cuna, un ojo viejo secándoseCarregado num berço, um olho velho a secar
En su diente de oro, una sonrisa robandoNo seu dente de ouro um sorriso a roubar
Descritas en palabras la sed de no tenerDescritas em palavras a sede do não ter
Josué convierte en verbo, debemos acogerJosué põe em verbo, temos que acolher
Que con el hambre da lástima, no tener ni qué reírQue com a fome dá dó, não ter nem do que rir
¡En un futuro mejor, nuestro caos está aquí!No futuro melhor nosso caos é aqui!
BenelucidóBenelucidou
ZélucidóO Zélucidou
En la sal que viste la tierra, el sabor me da lástimaNo sal que veste a terra, o sabor me dá dó
Mira la sombra que lo rodea, aceptar es peorOlha a sombra que o cerca, aceitar é pior
La justicia desdichada, en el más débil hace valerA justiça desdita, no mais fraco faz valer
En la balanza de la injuria, un nudo ciego atarNa balança da injúria, um nó cego atar
La caatinga es dura, la sentencia del hermanoA caatinga é dose, a sentença do irmão
Ver al otro morir sin sentir compasiónVê o outro morrer sem sentir compaixão
Llevando en su vestimenta, cruda y seca quemandoLevando em sua veste, crua e seca a queimar
Esperanza en su plegaria, tierra de pan y mielEsperança em sua prece, terra de pão e mel
BenelucidóBenelucidou
ZélucidóZélucidou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mucambo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: