Traducción generada automáticamente
Rote Rosen, Weiße Träume
Münchener Freiheit
Rosas rojas, sueños blancos
Rote Rosen, Weiße Träume
La noche viene hacia míDie nacht kommt zu mir herein
Me envuelve tiernamenteHüllt mich zärtlich ein
Y me pregunta qué deseoUnd sie fragt was ich mir wünsche
Y llena toda la habitación de luz de estrellasUnd sie taucht den ganzen raum in sternenschein
La miro fascinadoIch frag sie fasziniert
Preguntándome qué quiere decirWas sie damit meint
Y ella dice que a las personasUnd sie sagt, dass sie den menschen
Que son impulsadas por la añoranza, se les aparece como siervaDie die sehnsucht treibt, als dienerin erscheint
Uh... me pregunta, ¿cómo sería esta noche?Uh...sie fragt, wie wär's heut nacht
Tienes tres deseos libresDrei wünsche hast du frei
Dice que tu sueño es mi orden, debe sucederSie sagt dein traum sei mir befehl es soll geschehn
Ven, vamos en un viaje secretoKomm lass uns auf geheime reise gehen
Ven, cierra los ojos y verásKomm mach die augen zu und du wirst sehn
Estribillo:Refrain:
Rosas rojas, sueños blancosRote rosen, weiße träume
Besos ardientes en piel fríaHeißer kuss auf kühler haut
Te pertenezco completamenteIch gehör' dir ganz alleine
Todo está permitido esta nocheAlles sei heut nacht erlaubt
La noche me abrazaDie nacht hält mich im arm
Ahora todo comienzaJetzt fängt alles an
Y los anhelados horizontesUnd die heiß ersehnten weiten
Se acercan, me atraen mágicamenteKommen näher ziehn mich magisch in den bann
Ninguna fantasía queda sin cumplirKeine fantasie bleibt mir unerfüllt
Y me siento como un ángelUnd ich fühl mich wie ein engel
Que puede vivir en el cielo más hermoso de todosDer im schönsten aller himmel leben kann
EstribilloRefrain
Rosas rojas, sueños blancosRote rosen, weiße träume
Esta embriaguez nunca terminaDieser rausch geht nie vorbei
La luna llena brilla en habitaciones vacíasVollmond scheint in leere räume
Sin retorno, para siempre libreKein zurück für immer frei
Uh... me observo a mí mismoUh...ich seh mir selber zu
Simplemente yacer allíIch liege einfach da
Y mi rostro está frío y pálido como la nieve salvajeUnd mein gesicht ist kalt und weiß wie wilder schnee
Todavía no sé a dónde iré hoyIch weiß noch nicht wohin ich heute geh'
Pero vivir sin añoranza duele tantoDoch ohne sehnsucht leben tut so weh
Estribillo (2x)Refrain(2x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Münchener Freiheit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: