Transliteración y traducción generadas automáticamente

Broken Sky
Munou Na Nana
Zerrissener Himmel
Broken Sky
Ich schwamm durch die Zeit der Unendlichkeit
むきゅうのときをおよいで
mukyuu no toki wo oyoide
und fühlte die Wellen des Lebens.
いのちのなみをかんじてた
inochi no nami wo kanjiteta
Der knarrende Himmel zerbrach und verschwand.
きしむそらくだけてきえた
kishimu sora kudakete kieta
Mit der linken Hand, nur durch Zufall,
ただのぐうぜんのひだりてで
tada no guuzen no hidari te de
prüfte ich Gott.
かみさまをためす
kamisama wo tamesu
(Ich hatte das Gefühl, ich könnte ihn greifen.)
(つかめそうなきがしてた)
(tsukamesou na ki ga shiteta)
Am Ende der Wiedergeburt fand ich dich,
りんねのはてできみをみつけ
rinne no hate de kimi wo mitsuke
und ich weinte.
ぼくはないてた
boku wa naiteta
Ich log (und)
うそを(ついた)
uso wo (tsuita)
hörte nichts, doch
なんにもきこえてないのに
nannimo kikoetenai no ni
ich lächelte.
わらってた
waratteta
Der ungeschickte Ich ist grausam,
むのうなぼくはざんこく
munou na boku wa zankoku
lebenslange Kämpfe kreuzen sich.
せいめいせんがこうさする
seimeisen ga kousa suru
Die farblosen Sünden
いろのないつみを
iro no nai tsumi wo
(verbarg ich weiterhin)
(かくしもったまま)
(kakushimotta mama)
Die Strömung des Regens
しぐれのさばきは
shigure no sabaki wa
schnitt das Geschrei ab, das in der Ferne war.
ひめいをとおくさえぎった
himei wo tooku saegitta
Der verzerrte Himmel zerbrach und verschwand.
ゆがむそらくだけてきえた
yugamu sora kudakete kieta
Ich kam bis hierher in diesem Zustand der Kälte,
びねつのままでここまできた
binetsu no mama de koko made kita
und dachte an ein Wiegenlied.
こもりうたおもう
komoriuta omou
(Ich habe seit Jahren nicht geschlafen.)
(なんねんもねむってないや)
(nan nen mo nemuttenai ya)
Ich fand den Morgen,
ぜんぶすててもかまわないと
zenbu sutetemo kamawanai to
und dachte, es wäre egal, wenn ich alles wegwerfe.
あさをみつけた
asa wo mitsuketa
Ich schnitt (mein Haar),
かみを(きった)
kami wo (kitta)
niemand bemerkte es, auch ich nicht,
ぼくにもだれもきづかない
boku ni mo daremo kizukanai
in dieser Welt.
このせかい
kono sekai
In den Tiefen des Unbewussten zittere ich
うのうのおくにかんごく
unou no oku ni kangoku
vor der Liebe und dem Wahnsinn.
じあいときょうきにふるえてる
jiai to kyouki ni furueteru
Die endlose Strafe
はてのないばつを
hate no nai batsu wo
(kann ich nicht sühnen.)
(つぐなえないまま)
(tsugunaenai mama)
Die verschwommene Bitte
おぼろな祈りは
oboro na inori wa
schmolz sanft in das Geschrei.
ひめいにあわくとけた
himei ni awaku toketa
Der knarrende Himmel zerbrach und verschwand.
きしむそらくだけてきえた
kishimu sora kudakete kieta
Was zerbrochen ist, zerbricht weiter.
こわしたぶんだけこわれていくものさ
kowashita bun dake kowasarete iku mono sa
Während jemand den Schatten eines anderen tritt,
だれかがだれかのかげをふみながら
dareka ga dareka no kage wo fumi nagara
was ich beschützen möchte, sollte ich
まもりたいものはきっと
mamoritai mono wa kitto
auf keinen Fall aussprechen.
くちにしたらいけない
kuchi ni shitara ikenai
Wertvolle Dinge werden geraubt,
かちのあるものはうばわれる
kachi no aru mono wa ubawareru
und ich bewahre sie in meinem Herzen.
むねにしまう
mune ni shimau
Der ungeschickte Ich ist grausam.
むのうなぼくはざんこく
munou na boku wa zankoku?
Der ungeschickte Ich ist grausam,
むのうなぼくはざんこく
munou na boku wa zankoku
lebenslange Kämpfe kreuzen sich.
せいめいせんがこうさする
seimeisen ga kousa suru
Die farblosen Sünden
いろのないつみを
iro no nai tsumi wo
(verbarg ich weiterhin)
(かくしもったまま)
(kakushimotta mama)
Die Strömung des Regens
しぐれのさばきは
shigure no sabaki wa
schnitt das Geschrei ab, das in der Ferne war.
ひめいをとおくさえぎった
himei wo tooku saegitta
Der verzerrte Himmel zerbrach und verschwand.
ゆがむそらくだけてきえた
yugamu sora kudakete kieta
Der ungeschickte Ich ist grausam.
むのうなぼくはざんこく
munou na boku wa zankoku?
Dort drüben gibt es ein Himmelreich.
むこうにみえるてんごくがある
mukou ni mieru tengoku ga aru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Munou Na Nana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: