Traducción generada automáticamente

Fome
Murica
Honger
Fome
De wil om je ruimte te veroveren met je groepA vontade de querer ganhar seu espaço junto com seu bando
De wil om de wereld rond te reizen met muziekA vontade de rodar o mundo fazendo som
Dat is wat ik honger noemÉ o que eu chamo de fome
Honger, Murica, tweeduizend en altijdFome, Murica, dois mil e sempre
Geen goddelijk, geen duivels, psychedelischNem divino, nem diabólico, psicodélico
Geen hemels, geen satanisch, een beetje cynischNem celeste, nem satânico, um pouco cínico
Mijn groep komt van binnenuit, uit de onderwereldMeu bando vem do íntimo, do subterrâneo
Nachtmerrie voor de tirannen, bel de huisbaasPesadelo dos tiranos, chama o síndico
Weer een straatrat uit Latijns-AmerikaMais um vira-lata latino-americano
Boom bap als religieBoom bap como religião
Urbane legioenUrbana legião
Een stuk of twintig zoals ikUns vinte como eu
Poëten bestemd om tegen de stroom in te gaanPoetas destinados a seguir na contramão
Zoete ambitieDoce ambição
Nieuwe rook, richtingen, ideeënNovos fumos, rumos, ideias
Skate in de aderen, samen met haar wonenSkate na veia, morar com ela
Leven proeven en de regels negerenComer vivência e cagar na regra
En als het niet te veel gevraagd isE se não for pedir demais
Inspiratie om weer dit te schrijvenInspiração pra escrever mais essa
Vraag ikPeço
En ondanks de struikelingenE apesar dos tropeços
Voel ik me levendMe sinto vivo
Dus ik bid en dankEntão rezo e agradeço
Voel ik me levendMe sinto vivo
LevendVivo
Jongen, rap is verbondenheid met de lijnenMuleque, rap é afinidade com os traços
Het is niet alleen de verf kopen, het is intimiteit met de doekenNão é só comprar a tinta, é intimidade com os quadros
Verbonden zijn met de wortelsEstar conectado com a raiz
Is het voordeel van op blote voeten lopenÉ a vantagem de se andar descalço
Dus verbrand de schoenenEntão queimem os sapatos
Eenvoudig leven inspireert, het complexe doodtVida simples inspira, a complexa mata
Als je de Babylon laat binnenkomen, pakt het jeSe deixar invadir a babilônia te cata
Maar hier komt het niet binnenMas aqui não passa
Ik heb de zegen van de kever en in mijn zak, het mesEu tenho a benção de besouro e no bolso, a navalha
Ik zou sterven om te schrijven, ik heb mijn rede gedoodMorreria pra escrever, matei minha razão
Ik zou op straat leven, honger lijden, zou brood schrijvenEu comeria rua, passaria fome, escreveria pão
Gezondheid? Gekheid? Wie zal het zeggen?Sanidade? Loucura? Quem vai dizer?
Wie heeft gelijk, hè? Huh?Quem tem razão, hein? Hun?
En ondanks de struikelingenE apesar dos tropeços
Voel ik me levendMe sinto vivo
Dus ik bid en dankEntão rezo e agradeço
Voel ik me levendMe sinto vivo
En ondanks de struikelingenE apesar dos tropeços
Voel ik me levendMe sinto vivo
Dus ik bid en dankEntão rezo e agradeço
Voel ik meMe sinto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Murica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: