Traducción generada automáticamente

Desolation Row
My Chemical Romance
Verzweiflungsstraße
Desolation Row
Sie verkaufen Postkarten von der HinrichtungThey're selling postcards of the hanging
Wo sie die Pässe braun anmalenWhere they're painting the passports brown
Ja, der Schönheitssalon ist voll mit MatrosenYeah, the beauty parlor's filled with sailors
Der Zirkus ist in der StadtThe circus is in town
Jetzt kommt der blinde KommissarNow but here comes the blind commissioner
Nun, sie haben ihn in TranceWell, they got him in a trance
Eine Hand ist an den Seiltänzer gebundenOne hand is tied to the tight-rope walker
Die andere steckt in seiner HoseThe other is in his pants
Und die Bereitschaftspolizei, sie sind unruhigAnd the riot squad, they're restless
Sie brauchen einen Ort zum GehenThey need somewhere to go
Während die Dame und ich heute Nacht hinausschauenAs Lady and I look out tonight
Von der VerzweiflungsstraßeFrom Desolation Row
Aschenputtel scheint so leicht zu seinCinderella she seems so easy
"Nun, es braucht einen, um einen zu erkennen", lächelt sie"Well, it takes one to know one" she smiles
Und steckt ihre Hände in die GesäßtaschenAnd puts her hands in her back pockets
Im Betty-Davis-StilBetty Davis style
Jetzt kommt Romeo stöhnend hereinNow but in comes Romeo moaning
"Du gehörst zu mir, das glaube ich""You belong to me I believe"
Und jemand sagtAnd someone says
"Du bist am falschen Ort, mein Freund"You're in the wrong place my friend
Du solltest besser gehen"You better leave"
Und das einzige Geräusch, das bleibtAnd the only sound that's left
Nachdem die Krankenwagen wegfahrenAfter the ambulances goes
Ist Aschenputtel, die fegtIs Cinderella sweeping up
Auf der VerzweiflungsstraßeOn Desolation Row
Jetzt um Mitternacht gehen alle AgentenNow at midnight all the agents
Und die übermenschliche CrewAnd the super-human crew
Hinaus und sammeln jeden einGo out and round up everyone
Der mehr weiß als sieThat knows more than they do
Sie werden sie zur Fabrik bringenThey gonna bring 'em to the factory
Wo die HerzinfarktmaschineWhere the heart-attack machine
Über ihre Schultern geschnallt istIs strapped across their shoulders
Und dann das KerosinAnd then the kerosene
Wird von den Schlössern heruntergebrachtIs brought down from the castles
Von Versicherungsmännern, die gehenBy insurance men who go
Um zu überprüfen, ob niemand entkommtCheck to see that nobody is escaping
Zur VerzweiflungsstraßeTo Desolation Row
Gerade jetzt kann ich nicht gut lesenRight now I can't read too good
Schick mir keine weiteren Briefe mehrDon't send me no more letters no
Es sei denn, du musst sieNot unless you gotta mail them
Von der Verzweiflungsstraße schickenFrom Desolation Row



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de My Chemical Romance y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: